Kāda ir angļu valodas idioma "apples and oranges" nozīme?
J: Kāda ir angļu valodas idioma "apples and oranges" nozīme?
A: "Āboli un apelsīni" ir frāze, ko lieto, lai aprakstītu priekšmetus vai cilvēkus, kas nav līdzīgi viens otram.
J: Kāpēc ir teikts, ka ābolus un apelsīnus nevar salīdzināt?
A: Ir teikts, ka ābolus un apelsīnus nevar salīdzināt, jo tie ir divi dažādi augļi ar atšķirīgām īpašībām, garšām un uzturvērtību.
J: Par ko liecina spēja atšķirt ābolus no apelsīniem?
A: Spēja atšķirt ābolus no apelsīniem norāda, ka tā ir iemācīta prasme.
J: Kad tiek lietota frāze "āboli un apelsīni"?
A: Frāzi "āboli un apelsīni" gandrīz vienmēr lieto kopā ar brīdinājumu, ka dažādu kategoriju lietas nevar salīdzināt vai ka salīdzinājums nav pareizs.
J: Kāda ir frāzes "apples and oranges" nozīme angliski runājošajā pasaulē?
A: Frāze "āboli un apelsīni" ir viens no pazīstamākajiem tautas gudrības pantiem angliski runājošajā pasaulē.
J: Ko idioma "āboli un apelsīni" norāda uz atšķirīgu lietu salīdzināšanu?
A: Idioms "āboli un apelsīni" norāda, ka salīdzināt lietas, kas nav līdzīgas, nav pareizs vai pareizs salīdzinājums.
J: Vai var salīdzināt ābolus un apelsīnus?
A: Ābolus un apelsīnus var salīdzināt, taču tas nav taisnīgs vai lietderīgs salīdzinājums, jo tie ir divi dažādi augļi ar atšķirīgām īpašībām.