Ursula K. Le Guin: 'Nakts valoda' — eseju krājums par fantāziju (1979)
Nakts valoda: K. Le Guin: Esejas par fantāziju un zinātnisko fantastiku ir eseju krājums, ko sarakstījusi Ursula K. Le Guin. Grāmatas redaktore ir Sūzena Vuds, kura bija pazīstama kā kritiķe un žanra redaktore. Pirmo reizi krājums tika publicēts 1979. gadā; vēlāk iznāca atjaunināts un paplašināts izdevums 1992. gadā. Grāmatā iekļautās 24 esejas nāk no dažādiem avotiem — žurnālu publikācijām, grāmatu ievadiem un runām — un daudzas no tām izpelnījušās atzinību un balvas.
Saturs un galvenās tēmas
Le Gvina, pazīstama kā veiksmīga fantāzijas un zinātniskās fantastikas autore, krājumā piedāvā savu pārdomu krājumu par žanra raksturojumu, nozīmi un kritiku. Pirms šī krājuma iznākšanas viņas kritiskie raksti bija grūti atrodami; Language of the Night apkopo un izceļ viņas vissvarīgākās domas par rakstīšanu un iztēles lomām literatūrā.
Raksti aplūko tādas tēmas kā:
- attieksme pret fantāziju īpaši Amerikas kontekstā;
- zinātniskās fantastikas stiprās puses un ierobežojumi;
- bērnu literatūras specifika un tās nozīme attīstībā;
- mīts, valoda un iztēles izmantošana pasaules būvēšanā;
- etika, dzimuma un sabiedrības jautājumi — to ietekme uz tēlu un sižetu izveidi;
- autores paša darba — to tapšanas priekšvēsture un analīze, tostarp par Zemjūras burvis un Tumsas kreisā roka, kurās Le Gvina aplūko, kā veidojas pasaules, tēli un idejas.
Le Gvina bieži pieskaras arī filozofiskiem jautājumiem — īpaši tādiem, kas saistīti ar valodas lomu domāšanā un iztēlē. Viņas eseju tonis ir gan personisks, gan argumentējošs, bieži izmantojot literārus piemērus un savas pieredzes fragmentus kā ilustrāciju.
Vērtējums un nozīme
Krājuma saņemtā atsaucība ir dažāda: daudzi lasītāji un rakstnieki to uzskata par būtisku avotu ikvienam, kas interesējas par spekulatīvās literatūras teoriju un praksi, savukārt daži kritiķi norādījuši, ka esejas ir nevienmērīgas — starp svarīgākiem pārdomu darbiem ir arī vieglākas, kontekstā ierobežotas piezīmes. Tomēr 1980. gadā grāmata tika nominēta Hugo balvai kategorijā "Labākā saistītā bezliteratūras grāmata", kas apliecina tās ietekmi žanra kopienā.
Le Gvina pati ir raksturojusi fantāziju ar tēlainu formulējumu, no kura nāk arī grāmatas nosaukums: "Mums patīk domāt, ka dzīvojam dienas gaismā, taču puse pasaules vienmēr ir tumša, un fantāzija, tāpat kā dzeja, runā nakts valodā." Šis citāts labi ataino krājuma centrālo domu — fantāzija (un plašāk iztēle) piekļūst tām cilvēka pieredzes daļām, kuras ierastā, racionālā valodā ir grūti paust.
Praktiski raugoties, Language of the Night ir vērtīgs lasījums gan studentiem, gan rakstniekiem un lasītājiem, kuri vēlas labāk izprast spekulatīvās literatūras teorētiskos pamatus, žanra iespējamos virzienus un literārās kritikas metodes. Grāmata joprojām tiek minēta kā ietekmīgs darbs spekulatīvās prozas analīzē un kā Le Gvinas domāšanas un stila iemiesojums kritiskajā žanrā.
Jautājumi un atbildes
J: Kas ir nakts valoda?
A: "Nakts valoda" ir eseju krājums par fantāziju un zinātnisko fantastiku, ko sarakstījusi Ursula K. Le Gvina un rediģējusi Sjūzena Vuda.
Q: Kad "Nakts valoda" tika publicēta pirmo reizi?
A: "Nakts valoda" pirmo reizi tika publicēta 1979. gadā.
J: Cik eseju ir "Nakts valodā"?
A: "Nakts valodā" ir 24 esejas.
J: Kādas tēmas ir aplūkotas "Nakts valodā"?
A: "Nakts valoda" aptver tādas tēmas kā amerikāņu attieksme pret fantāzijas literatūru, zinātniskās fantastikas stiprās un vājās puses, kā arī bērnu literatūras īpatnības. Ursula K. Le Gvina runā arī par savu galveno darbu tapšanas priekšvēsturi.
J: Kāda ir grāmatas "Nakts valoda" nozīme?
A: Grāmatā "Nakts valoda" ir apkopotas Ursulas K. Le Guinas svarīgākās idejas par rakstniecību un kritiku. Tas bija iepriekš grūti pieejams Le Guinas kritikas krājums.
J: Kāda bija kritiķu reakcija uz "Nakts valodu"?
A: Daži kritiķi sūdzējās, ka "Nakts valodā" ir gan svarīgāki, gan mazāk svarīgi raksti. Tomēr 1980. gadā krājums tika nominēts Hugo balvai kategorijā "Labākā saistītā bezliteratūras grāmata".
J: Kāda ir nosaukuma The Language of the Night nozīme?
A: The Language of the Night nosaukums ir aizgūts no Ursulas K. Le Guinas fantāzijas literatūras apraksta. Viņa teica: "Mums patīk domāt, ka dzīvojam dienas gaismā, bet puse pasaules vienmēr ir tumša, un fantāzija, tāpat kā dzeja, runā nakts valodā."