Skotijas zieds
Skotijas zieds (skotu gēlu valodā: Flùr na h-Alba) ir skotu dziesma, ko galvenokārt izmanto īpašos gadījumos un sporta pasākumos. Lai gan Skotijai nav oficiālas valsts himnas, Skotijas zieds ir viena no tām, kas tiek izmantota kopā ar senākajām skotu dziesmām Wha Hae, Scotland the Brave un Highland Cathedral. Dziesmu sarakstīja un 1967. gadā prezentēja folka grupas The Corries dalībnieks Rojs Viljamsons, un tā attiecas uz Roberta Brūsa vadītā skotu uzvaru pār Anglijas karali Eduardu II 1314. gada Bannockburn kaujā.
Teksti
Angļu valodā1. O Skotijas zieds, 2. Tagad kalni ir kaili, 3. Tās dienas ir pagātne, un 4. O, Skotijas zieds, | Skoti1. O Flouer o Scotland, 2. The Hills is bare nou, 3. Trīs dienas ir pagājušas, 4. O Flouer o Scotland, | Skotijas galisiešu valoda1. O Fhlùir na h-Alba, 2. Na cnuic tha lomnochd 3. Tha 'n eachdraidh dùinteach air dìochuimhnechan 4. O Fhlùir na h-Alba, |
Saistītās lapas
- Īrijas aicinājums
- Marseilāde
- Valsis Matilda (Waltzing Matilda)
Jautājumi un atbildes
J: Kas ir Skotijas zieds?
A: Skotijas zieds ir skotu dziesma, ko bieži izmanto īpašos gadījumos un sporta pasākumos Skotijā.
J: Kāda ir nosaukuma "Skotijas zieds" nozīme?
A: Nosaukums "Flower of Scotland" skotu gēlu valodā ir pazīstams kā "Flùr na h-Alba".
Vai "Skotijas zieds" ir Skotijas oficiālā valsts himna?
A: Nē, Skotijai nav oficiālas valsts himnas, bet "Flower of Scotland" ir viena no dziesmām, ko izmanto īpašos gadījumos.
J: Kas ir sarakstījis "Flower of Scotland"?
A: "Flower of Scotland" ir sarakstījis Rojs Viljamsons no folka grupas The Corries.
J: Kurā gadā tika prezentēta dziesma "Flower of Scotland"?
A: "Flower of Scotland" tika prezentēta 1967. gadā.
J: Kāds ir stāsts par "Flower of Scotland"?
A: Dziesma "Flower of Scotland" ir atsauce uz Roberta Brūsa (Robert the Bruce) vadīto skotu uzvaru pār Anglijas karali Eduardu II 1314. gada kaujā pie Bannockburn.
J: Kādas ir citas skotu dziesmas, kas tiek izmantotas kopā ar "Flower of Scotland"?
A: Dažas citas skotu dziesmas, kas tiek izmantotas kopā ar "Flower of Scotland", ir "Scots Wha Hae", "Scotland the Brave" un "Highland Cathedral".