Popol Vuh

Popol Vuh (k'iche - "Padomes grāmata" vai "Kopienas grāmata"; mūsdienu rakstībā Popol Vu'uj) ir grāmata, kas sarakstīta klasiskajā kičē valodā. Tajā ietverti mitoloģiski stāsti un Gvatemalas augstienes kvičē maiju karaļvalsts pēcklasiskā perioda valdnieku ģenealoģija.

Grāmatā ir radīšanas mīts, kam seko mitoloģiski stāsti par diviem varoņiem dvīņiem: Hunahpu (mūsdienu k'iche': Junajpu) un Xbalanque (mūsdienu k'iche': Xb'alanke). Grāmatas otrajā daļā ir aplūkota informācija par Quiché karalistes dibināšanu un vēsturi.

Grāmata ir rakstīta latīņu alfabētā, taču tiek uzskatīts, ka tās pamatā ir oriģināls maiju kodekss. Oriģinālais manuskripts, kas tapis ap 1550. gadu, ir pazudis, taču Čikāgā mūsdienās ir saglabājusies kāda cita 18. gadsimta sākumā ar roku rakstīta eksemplāra kopija.

Grāmatas nozīme ir milzīga, jo tā ir viens no nedaudzajiem agrīnajiem mezoamerikāņu mitoloģiskajiem tekstiem - to bieži uzskata par svarīgāko mezoamerikāņu literatūras darbu.

Popol Vuh Rabināla manuskripta pirmā lappuse, kas glabājas Ņūberijas bibliotēkā, Čikāgā, Aijera kolekcijā.Zoom
Popol Vuh Rabināla manuskripta pirmā lappuse, kas glabājas Ņūberijas bibliotēkā, Čikāgā, Aijera kolekcijā.

Saturs

Kopsavilkums

Šis ir ļoti vispārīgs kopsavilkums; dalījumi ir atkarīgi no teksta versijas.

1. daļa

  • Dievi rada pasauli.
  • Dievi vispirms rada "dubļus" jeb māla cilvēkus. Otrkārt, Radītājs un Radītājs rada "koka" cilvēkus; tie ir nepilnīgi un bez emocijām.
  • "Sveķu" plūdos dievi iznīcina pirmos cilvēkus; viņi kļūst par pērtiķiem.
  • Dvīņu zīlnieki Hunahpu un Xbalanque iznīcina augstprātīgo Vucub-Caquix, tad Zipacna un Cabracan.

2. daļa

  • Dīvaiņi Xpiyacoc un Xmucane dzemdē brāļus.
  • HunHunahpu & Xbaquiyalo dzemdē "pērtiķu dvīņus" HunBatz & HunChouen.
  • Nežēlīgie Xibalba kungi nogalina brāļus HunHunahpu un VucubHunahpu.
  • HunHunahpu & Xquic dzemdē "varoņu dvīņus" Hunahpu & Xbalanque.
  • "Varoņu dvīņi" sakauj Xibalba mākoņu, nažu, aukstuma, jaguāru, uguns un sikspārņu namus.

3. daļa

  • Pirmie četri "īstie" cilvēki ir radīti: Jaguārs Kičē, Jaguārs Nakts, Nāve un Vēja Jaguārs.
  • Ciltis apvienojas; tās runā vienā valodā un ceļo uz TulanZuivu.
  • Cilšu valoda kļūst neskaidra, un tās izklīst.
  • Tohils tiek atzīts par dievu un pieprasa dzīvības upurus; vēlāk viņš ir jāslēpj.

4. daļa

  • Tohils ietekmē Zemes valdniekus caur priesteriem, bet viņa kundzība iznīcina kivičus.
  • Priesteri cenšas nolaupīt ciltis upurēšanai; ciltis cenšas pretoties.
  • Kivičs atrod Gumarku, kur Gucumatz (spalvu čūskas valdnieks) tos paaugstina pie varas.
  • Gucumatz ievieš sarežģītus rituālus.
  • Cilšu ģenealoģijas

Radīšanas mīts

Grāmata sākas ar k'ichee' maiju radīšanas mītu, kas cilvēku radīšanu piedēvē trim ūdenī dzīvojošām spalvainajām čūskām:

Tumsā, naktī bija tikai nekustīgums un klusums. Tikai Radītājs, Radītājs, Tepeu, Gucumatz, Prāti bija ūdenī, gaismas ieskauti. Viņi bija paslēpušies zem zaļām un zilām spalvām, tāpēc viņus sauca par Gucumatz...

un trim citām dievībām, ko kopīgi sauc par "Debesu sirdi":

Tad, kamēr viņi meditēja, viņiem kļuva skaidrs, ka tad, kad iestāsies rītausma, parādīsies cilvēks. Tad viņi ieplānoja radīšanu, koku un krūmu augšanu, dzīvības dzimšanu un cilvēka radīšanu. Tā to tumsā un naktī izkārtoja Debesu Sirds, ko sauc par Hurakānu. Pirmo sauc Caculhá Huracán. Otrais ir ChipiCaculhá. Trešais ir Raxa-Caculhá. Un šie trīs ir Debesu Sirds.

kas kopā mēģināja radīt cilvēkus, lai tie pavadītu viņu.

Pirmie mēģinājumi izrādījās neveiksmīgi. Viņi mēģināja izveidot cilvēku no dubļiem, bet cilvēks nespēja ne kustēties, ne runāt. Iznīcinājuši dubļu cilvēkus, viņi mēģināja vēlreiz, radot koka radības, kas varēja runāt, bet kurām nebija ne dvēseles, ne asiņu, un ātri viņu aizmirsa. Sašutuši par savas radības nepilnībām, viņi tos iznīcināja, saplēšot uz pusēm. Pēdējā mēģinājumā "īstie cilvēki" tika izveidoti no kukurūzas. Turpmāk ir fragments no šī mīta:

Viņi sapulcējās tumsā, lai domātu un pārdomātu. Tā viņi nonāca pie lēmuma par pareizo materiālu cilvēka radīšanai... ... Tad mūsu Radītāji Tepeja un Q'uk'umats sāka apspriest mūsu pirmās mātes un tēva radīšanu. Viņu miesa bija izgatavota no baltās un dzeltenās kukurūzas. Četru cilvēku rokas un kājas bija izgatavotas no kukurūzas miltiem.

Šodien

Popol Vuh joprojām ir svarīga daļa daudzu kičē ticības sistēmā.

Fragments

Lūk, grāmatas pirmās rindas ar modernizētu pareizrakstību un interpunkciju (no Sema Kolopa izdevuma):

Are uxe' ojer tzij

  waral K'iche' ub'i'.

Waral

  xchiqatz'ib'aj wi

  xchiqatikib'a' wi ojer tzij,

utikarib'al

uxe'nab'al puch rnojel xb'an pa

  tinamit K'iche'

  ramaq' K'iche' winaq.

"Tas ir seno vārdu sakne

  no ЕЎД«s vietas, ko sauc par QuichГ©.

Šeit

  mД“s rakstД«sim,

  mД“s stДЃdД«sim seno vДЃrdu,

izcelsme

sākums visu, kas ir darīts, lai

  KiДЌД“ tauta

  KiДЌД“ tautu valsts."

Šeit ir radīšanas stāsta sākums:

Are utzijoxik wa'e

k'a katz'ininoq,

k'a kachamamoq,

  katz'inonik,

k'a kasilanik,

k'a kalolinik,

  katolona puch upa kaj.

"Tas ir konts par to, kā

visi bija neziņā,

visi mierīgi,

  klusД“jot;

visi nekustīgi,

visi pulsē,

  un debess plaЕЎums bija tukЕЎs.

Jautājumi un atbildes

Q: Kas ir Popol Vuh?


A: Popol Vuh ir grāmata, kas sarakstīta klasiskajā kičē valodā un satur mitoloģiskus stāstus un Gvatemalas augstienes kičē maiju karaļvalsts pēcklasiskā perioda valdnieku ģenealoģiju.

J: Kādi stāsti ir Popol Vuh?


A: Popol Vuh satur mitoloģiskus stāstus par diviem varoņiem dvīņiem: Hunahpu un Xbalanque, kā arī radīšanas mīts.

J: Kāda ir Popol Vuh nozīme?


A: Popol Vuh nozīme ir milzīga, jo tas ir viens no nedaudzajiem agrīnajiem mezoamerikāņu mitoloģiskajiem tekstiem - to bieži uzskata par svarīgāko mezoamerikāņu literatūras darbu.

J: Kādam nolūkam Popol Vuh ir izmantots latīņu alfabēts?


A: Latīņu alfabēts Popol Vuh ir izmantots, lai rakstītu klasiskajā Quiché valodā.

Vai ir atrasts Popol Vuh oriģinālais manuskripts?


A: Nē, Popol Vuh oriģinālais manuskripts, kas tika uzrakstīts ap 1550. gadu, ir pazudis.

J: Vai ir kāds Popol Vuh eksemplārs, kas joprojām eksistē mūsdienās?


A: Jā, šodien Čikāgā eksistē vēl viena Popol Vuh rokraksta kopija, kas tapusi 18. gadsimta sākumā.

J: Vai Popol Vuh pamatā bija oriģināls maiju kodekss?


A: Tiek uzskatīts, ka Popol Vuh pamatā ir oriģināls maiju kodekss.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3