Brālīt, vai tu vari ietaupīt centu?
"Brāliņ, vai tu vari ietaupīt kādu centu? ", ko dzied arī kā "Buddy, Can You Spare a Dime? ", ir viena no pazīstamākajām Lielās depresijas laika amerikāņu dziesmām. "Brother, Can You Spare a Dime?" 1931. gadā sarakstīja tekstu autors E. Y. "Yip" Harburg un komponists Jay Gorney, un tā bija daļa no 1932. gada mūzikla "New Americana"; melodijas pamatā ir Gorney bērnībā dzirdēta krievu šūpuļdziesma. Tomēr vislabāk šo dziesmu atpazīstamību ieguva Binga Krosbija un Rūdija Valī ieraksti. Abas versijas tika izdotas tieši pirms Franklina Delano Rūzvelta ievēlēšanas prezidenta amatā, un abas kļuva par topu hitiem. Brunsvikas Krosbija ieraksts kļuva par vislabāk pārdoto ierakstu savā laikā, un to sāka uzskatīt par himnu laikmeta sagrautajiem sapņiem.
Brāli, vai tu vari atlicināt kādu centu?
Kopsavilkums
Dziesmā tiek jautāts, kāpēc vīrieši, kas cēla valsti - būvēja dzelzceļus, cēla debesskrāpjus -, kas cīnījās karā (Pirmajā pasaules karā), kas apstrādāja zemi, kas darīja to, ko viņu tauta no viņiem prasīja, tagad, kad darbs ir paveikts un viņu darbs vairs nav vajadzīgs, atrodas pamesti, rindās uz maizi.
Muzikālā struktūra
Dziesmai ir Brodvejas dziesmai neparasta struktūra. Pirmkārt, tā nesākas mažorā, kā tas ir lielākajā daļā Brodvejas dziesmu, bet gan mollā, kas ir tumšāka un vairāk atbilst depresijas laikam. Kad tiek runāts par plaukstošo pagātni un dzelzceļa būvniecību, dziesma pāriet par oktāvu augstāk un uz īsu brīdi pāriet mažorā, kas raisa enerģiju un optimismu. Pēc tam tā atgriežas moll tonalitātē vārda "laiks" rindiņā "Reiz es uzcēlu dzelzceļu, liku tam skriet / liku tam sacensties ar laiku", iezīmējot labklājības laiku beigas un pārejot uz skumju noskaņu. Tad dziesma beidzas nevis uz rezignācijas, bet dusmu nots - atkārtojot sākumu (kā ierasts Brodvejas dziesmām), oktāvu augstāk, bet ar būtiskām izmaiņām: draudzīgais "Brother, can you spare a dime?" tiek aizstāts ar agresīvo "Buddy, can you spare a dime?" (Brāliņ, vai tu vari ietaupīt centu?).
Atjaunināt
70. gadu sliktajos laikos laikraksts New York Times lūdza Harburgu atjaunināt "Brāli" jaunajam laikmetam, un viņš atbildēja:
Reiz mums bija RūzveltsSlava
Dievam!
Dzīvei bija jēga un cerība.
Tagad mums ir iestrēguši Niksons, Agnija, Fords,
Brāli, vai tu vari atlicināt virvi?
Citi ieraksti
- Al Jolson 30. gadu sākumā ierakstīts dzīvā izpildījumā.
- Pīters, Pols un Marija ierakstīja dziesmas versiju 1965. gadā, lai to iekļautu albumā See What Tomorrow Brings.
- Barbra Streisand 1966. gadā ierakstīja dziesmas versiju savam albumam My Name is Barbra, Two.....
- Spanky And Our Gang 1967. gadā ierakstīja dziesmas versiju albumā "Spanky and Our Gang".
- Toms Džounss 1970. gadā ierakstīja dziesmas versiju savam albumam I Who Have Nothing.
- Džūdija Kolinsa (Judy Collins) 1975. gadā ierakstīja dziesmas versiju savam albumam "Judith".
- Peter Yarrow (Peter Paul and Mary) 1975. gadā ierakstīja albumu Hard times.
- Toms Vaitss 1976. gadā ierakstīja dziesmas versiju albumam Spare Parts.
- Tiny Tim 1979. gadā ierakstīja versiju savam albumam Chameleon.
- Dave Brubeck Quartet 1980. gadā ierakstīja versiju albumam Tritonis.
- Eugene Chadbourne ierakstīja septiņas minūtes garu versiju 1996. gadā savam albumam Jesse Helms Busted With Pornography.
- Džordžs Maikls 1999. gadā ierakstīja dziesmas versiju savam 1999. gada albumam Songs from the Last Century.
Galerija
·
Kāpēc man būtu jāstāv rindā un jāgaida maize?
·
Kad es uzbūvēju dzelzceļu, es liku tam darboties, liku tam sacensties ar laiku.
·
Reiz es uzcēlu torni, līdz saulei, ķieģeļu, kniežu un kaļķu;
·
Reiz haki uzvalkos mēs izskatījāmies lieliski,
pilni ar to Yankee Doodly Dum,
Pusmiljons zābaku gāja cauri ellei,