Ķīniešu pasta romanizācija
Ķīniešu pasta romanizācija bija vecais ķīniešu vietvārdu rakstības veids latīņu alfabētā līdz 20. gadsimta 80. gadiem, kad Hanyu Pinyin kļuva par standarta ķīniešu valodas rakstības veidu latīņu alfabētā visā pasaulē. Kamēr kontinentālā Ķīna gandrīz visiem ķīniešu vietvārdiem izmanto tikai Hanyu Pinyin, Taivāna joprojām izmanto ķīniešu pasta romanizāciju, lai rakstītu savu pilsētu nosaukumus, piemēram, Taipejā, Taičunā un Kaohsiungā. Šajā sistēmā nav apostrofu, domuzīmju vai toņu marķieru.
Jautājumi un atbildes
J: Kāda ir ķīniešu pasta romanizācija?
A: Ķīniešu pasta romanizācija ir vecais veids, kā Ķīnas vietvārdus rakstīt ar latīņu alfabētu.
J: Kad Hanyu Pinyin kļuva par standarta ķīniešu valodas rakstības veidu ar latīņu alfabētu visā pasaulē?
A: Hanyu Pinyin kļuva par standarta ķīniešu valodas rakstības veidu latīņu alfabētā visā pasaulē 20. gadsimta 80. gados.
J: Kā kontinentālajā Ķīnā tiek lietoti gandrīz visi ķīniešu vietvārdi?
A: Ķīnas kontinentālajā daļā gandrīz visiem ķīniešu vietvārdiem izmanto tikai Hanyu Pinyin.
Vai Taivānā joprojām izmanto ķīniešu pasta romanizāciju?
A: Jā, Taivānā joprojām izmanto ķīniešu pasta romanizāciju, lai rakstītu pilsētu nosaukumus.
J: Vai varat minēt Ķīnas pilsētu piemērus, kas tiek rakstīti ar ķīniešu pasta romanizāciju?
A: Ķīnas pilsētu piemēri, kas tiek rakstīti ar ķīniešu pasta romanizāciju, ir Taibejs, Taičhunga un Kaohsiunga.
J: Vai ķīniešu pasta romanizācijas sistēmā ir apostrofi, defisi vai toņu zīmes?
A: Nē, ķīniešu pasta romanizācijas sistēmā nav apostrofu, domuzīmju vai signālzīmju.
J: Kāds ir pašreizējais standarta ķīniešu valodas rakstības veids ar latīņu alfabētu visā pasaulē?
A: Pašreizējais standarta ķīniešu valodas rakstības veids ar latīņu alfabētu visā pasaulē ir Hanyu Pinyin.