Lofsöngur
Lofsöngur (islandiešu valodā: himna; saukta arī par Ó Guð vors lands, kas angļu valodā nozīmē O, Dievs mūsu zemes) ir Eiropas valsts Islandes valsts himna. Tā tika sacerēta, atzīmējot 1000. gadadienu kopš pirmās ziemeļnieku apmetnes Islandē. Taču par valsts himnu tā netika uzskatīta vēl 40 gadus. Himnā ir trīs strofas, taču parasti dzied tikai pirmo no tām.
Teksti
Islandiešu | Tulkojums angļu valodā |
Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð! Ó guð, ó guð! Vér föllum framog Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð! | Ak, Dievs, mūsu valsts! Ak, mūsu valsts Dievs! Mūsu Dievs, mūsu Dievs, mēs Tev noliecamies, Mūsu valsts Dievs! Mūsu Dieva valsts! |
Jautājumi un atbildes
J: Kā sauc Islandes valsts himnu?
A: Islandes valsts himna saucas "Lofsِngur" (islandiešu izruna: [ˈlɔvˌsœiŋkʏr̥]; "himna" vai "himna"), pazīstama arī kā "س Guً vors lands" (islandiešu izruna: [ouː kvʏːً vɔr̥s lans]; "O, Dievs mūsu zemes").
J: Kad tika sacerēta himnas mūzika?
A: Mūziku himnai 1874. gadā komponēja Sveinbjِrn Sveinbjِrnsson.
J: Kas uzrakstīja himnas vārdus?
A: Dziesmas tekstu (vārdus) sarakstīja Matthيas Jochumsson.
J: Kāpēc sākotnēji tika uzrakstīta Lofsِngur?
A: Lofsِngur sākotnēji tika sarakstīta, lai atzīmētu 1000. gadadienu kopš pirmās norvēģu apmetnes Islandē.
J: Kad tā kļuva par valsts himnu?
A: Tā netika uzskatīta par valsts himnu līdz 1944. gadam, kad to pieņēma konstitucionālā referenduma laikā, kad Islande kļuva par republiku.
J: Kā islandiešu valodā izrunā "Lofsِngur"?
A: Islandiešu valodā "Lofsِngur" izrunā [ˈlɔvˌsœiŋkʏr̥].
J: Kā islandiešu valodā izrunā "س Guً vors lands"?
A: Īslandiešu valodā "س Guً vors lands" izrunā [ouː kvʏːً vɔr̥s lans].