Sniegbaltīte — pasaka: izcelsme, varianti un populārās adaptācijas

Sniegbaltīte — uzzini pasakas izcelsmi, variantiem un populārākās adaptācijas no Baziles un Grimmi līdz Disnejam; analīzes, salīdzinājumi un kultūras ietekme.

Autors: Leandro Alegsa

"Sniegbaltīte" ir pasaka, kas kļuvusi par vienu no pazīstamākajām un plašāk adaptētajām stāstu tradīcijām pasaulē. Tā pastāv dažādās versijās un variācijās, kas atklāj gan reģionālās atšķirības, gan laika gaitā mainījušos izpratni par tēliem un motīviem. Agrīnās drukātās versijas ir atrodamas Džiambatistas Baziles "Pentameronē" (1634) un J. K. Mūsausa "Vācu tautas pasakās" (1782). Brāļi Grimmi 1812. gadā savās "Bērnu un sadzīves pasakās" ierakstīja versiju ar nosaukumu "Mazā Sniegbaltīte" (vācu: Schneewittchen). Grimmu stāsts, iespējams, ir mūsdienās pazīstamākā "Sniegbaltītes" versija. "Sniegbaltīte" ir daudzkārt adaptēta lugām, filmām un televīzijas programmām. Volts Disnejs 1937. gadā pielāgoja Grimmu versiju animācijas filmai "Sniegbaltīte un septiņi rūķīši".

Sižets īsumā

Tradicionālajā versijā stāsts sākas ar skaistu meiteni, kuru viņas skaistuma dēļ ienīst vai izraida ļauna māte vai pamāte — bieži dēvēta par karalieni. Karaliene jautā spogulim, kura ir skaistākā zemes malā, un spogulis atbild, ka skaistākā ir Sniegbaltīte. Pārņemta no skaudības, ļaunā sieviete mēģina iznīcināt Sniegbaltīti (pasūtot viņu nogalināt, vai arī piespiežot bēgt). Meitene slēpjas pie rūķīšiem vai lauku namiņā; viņu atrod, pasargā un viņa dzīvo kopā ar rūķīšiem. Karaliene vairākas reizes krāpjas, lai nogalinātu Sniegbaltīti, līdz Sniegbaltīte iekrīt mirtīgos komā pēc saindētas ābola koduma. Puisis vai prinča ierašanās un mīlestības dzirksts atdzīvina viņu (attiess dažādos variantos — caur bučošanu vai nolaižot lodi vai zārku), un stāsts beidzas ar labo uzvaru — vainīgā zaudē savu varu vai tiek sodīta, bet Sniegbaltīte apprecas ar princi.

Izcelsme un folkloras saistība

Stāsta motīvi — skaudīga pamāte, brīnumains izdzīvošanas slēpnis, aizliegtais ēdiens (ābols) un “mirstošā” meitene — ir senas folkloras tēmas, kas sastopamas daudzās Eiropas un ārpus tās reģionu tradīcijās. Folkloristikā pasaka klasificēta kā Aarne–Thompson–Uther tipa ATU 709 ("Snow White").

Dažas versijas var būt iedvesmotas no reāliem vai semi-historiskiem notikumiem, citas — no agrīnajiem literārajiem reģistriem, piemēram, jau minētā Džiambatistas Baziles darba vai J. K. Mūsausa adaptācijām, kas papildināja un formalizēja mutvārdu tradīciju. Brāļu Grimmu versija apzināti apkopoja un rediģēja tautas stāstus, piešķirot tām morālu un audzinošu raksturu.

Galvenie motīvi un simbolika

  • Spogulis: patiesības un iekšējā vērtību atklāšana; ārējā skaistuma pretruna ar ļaunumu.
  • Zaļais/aukstais ābols: vilinājums, krāpšana un nāve — bieži traktēts kā pārejas rituāls no bērnības uz sievišķību.
  • Pamāte kā antagonists: ģimenes spriedze, varas cīņa un skaudība.
  • Rūķīši/mazi kopienas locekļi: aizsardzība, darba un rūpju simboli; dažkārt uzskatāmi par dabas vai zemes spēku manifestāciju.
  • Atdzimšana: cerības, dzīvības atjaunošanās un mīlestības glābšana.

Varianti un reģionālās atšķirības

Visā Eiropā, īpaši Vācijā, Itālijā, Francijā un Skandināvijā, pastāv līdzīgas versijas ar vietējām īpašībām. Daži varianti izmanto zārku vai stikla krātuvi, citos Sniegbaltīte tiek glābta tieši ar buču; citos stāstos ir vairāk vai mazāk vardarbīgu elementu, kinematogrāfiskos un literāros pārstāstos bieži tiek mazināts vai mainīts sods ļaundarim.

Populāras adaptācijas

Stāsts ir iedvesmojis daudzus mākslas darbus, piemēram:

  • Volts Disnejs — 1937. gada animācijas filma Sniegbaltīte un septiņi rūķīši, kas padarīja stāstu par plaši pazīstamu popkultūras fenomenu.
  • Daudzas filmas un seriāli — gan tradicionālas, gan modernizētas, reizēm pārstrādājot motīvus (piem., tumšākas versijas, pieaugušo izpratnes adaptācijas, daudzi Holivudas un Eiropas kino projekti).
  • Teātris, opera un balets — dramaturģiskas interpretācijas, kas akcentē psiholoģiju, simboliku vai sociālo kritiku.
  • Mūsdienu pārstāsti — romāni, grafiskās nodaļas un jauniešu literatūra, kurās bieži tiek pētītas varoņu motivācijas vai stāsts tiek pārcelts citā laikmetā vai žanrā.

Tulkotāju, pētnieku un kritiķu skatījums

Literatūras pētnieki un kultūras kritiķi interpretē "Sniegbaltīti" no dažādiem skatpunktiem: psiholoģiskā (Freida un Junga ietekme), feministiskā (pamāte vs. jauna sieviete; sievišķības normu kritika), sociālā (klases cīņa, sabiedrības normas) un folkoristiskā (mutvārdu tradīcijas un to transformācija literārajās versijās). Modernās adaptācijas bieži pacieš jautājumus par varu, piekrišanu un identitāti.

Kāpēc stāsts joprojām ir populārs?

"Sniegbaltītes" pamatmotīvi — skaistums, skaudība, izdzīvošana un mīlestība — ir universāli un viegli saprotami. Stāsts piedāvā spēcīgu emocionālo līniju, skaidru morāles konfliktu un simboliskas situācijas, kas ļauj to pārnest uz dažādiem laikmetiem un medijiem. Kā rezultātā tas turpina iedvesmot autorus, režisorus un skatītājus visā pasaulē.

Būtiski atcerēties

  • Ir svarīgi atzīt, ka pastāv daudzas Sniegbaltītes versijas — nav vienas "oriģinālās" versijas, bet gan folkloras, kas laika gaitā ir mainījusies.
  • Adaptācijas var mainīt elementus, lai atbilstu mērķauditorijas vecumam, kultūras izjūtai vai žanra prasībām.
  • Stāsta motīvi kalpo kā spogulis sabiedrības vērtībām un baiļu izpausmēm dažādos laikos.

Stāsts

Karalienei piedzimst meita. Viņa nosauc viņu par Sniegbaltīti. Karaliene nomirst. Sniegbaltītes tēvs apprecas ar ļaunu sievieti. Šai ļaunajai karalienei ir burvju spogulis, kas viņai saka, ka viņa ir visskaistākā visā zemē. Kādu dienu spogulis nosauc Sniegbaltīti par visskaistāko. Karaliene ir greizsirdīga. Viņa nolemj Sniegbaltīti nogalināt. Karalienes mednieks aizved bērnu uz mežu, lai viņu nogalinātu. Viņš ļauj viņai aizbēgt.

Sniegbaltīte ierodas mājiņā mežā. Tā pieder septiņiem rūķiem. Viņi ļauj viņai dzīvot kopā ar viņiem. Viņa veic mājas darbus. Ļaunā karaliene uzzina, ka Sniegbaltīte joprojām ir dzīva. Viņa nolemj Sniegbaltīti nogalināt pati. Viņa pārģērbjas par vecu sievieti. Viņa mēģina nogalināt Sniegbaltīti vispirms ar bodija mežģīni un pēc tam ar saindētu ķemmi. Viņai tas neizdodas. Sniegbaltīte paliek dzīva. Beidzot karaliene dod Sniegbaltītei saindētu ābolu. Bērns nokrīt kā miris.

Rūķi viņu ievieto stikla zārkā kalna virsotnē. Kādu dienu garām brauc princis. Viņš iemīlas viņā. Rūķi dod viņam atļauju aizvest zārku uz savu pili. Prinča draugi paceļ zārku. Sniegbaltītes kaklā ieliktais saindētā ābola gabaliņš atbrīvojas. Viņa pamostas. Princis priecājas. Viņš apprec Sniegbaltīti. Ļaunā karaliene ir spiesta dejot uzkarsētās dzelzs kurpēs, līdz viņa nokrīt mirusi.



Meklēt
AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3