Kubas spāņu valoda
Kubas spāņu valoda ir spāņu valodas dialekts. Tas ir dialekts, kurā runā Kubā. Tam ir daudz kopīgu iezīmju ar citiem Karību jūras reģiona spāņu valodas dialektiem.
Liela daļa kubiešu spāņu valodas ir atvasināta no Spānijas Kanāriju salu spāņu valodas. Tas ir tāpēc, ka 19. gadsimtā un 20. gadsimta sākumā uz Kubu pārcēlās liels skaits Kanāriju salu iedzīvotāju. Uz Kubu pārcēlās arī citu spāņu kopienu pārstāvji, piemēram, galisieši, katalāņi, baski un asturieši, taču viņu ietekme uz valodu nebija tik liela kā kanāriju iedzīvotājiem. Daudzi vārdi kubiešu spāņu valodā ir aizgūti no kanāriju dialekta, bet daži vārdi ir no citām Spānijas daļām. Ir arī vārdi, kas nāk no Rietumāfrikas valodām, franču valodas vai no vietējās taino valodas.
No austrumiem uz rietumiem šī valoda tiek runāta atšķirīgi. Salas austrumu daļā 18. un 19. gadsimtā atradās lielas plantācijas, kurās strādāja daudzi afrikāņu vergi. Tāpēc austrumu daļā ir spēcīgāka afrikāņu valodu (piemēram, jorubu un kikongo) ietekme nekā rietumu daļā. Tā ir tuvāka dominikāņu spāņu valodai nekā spāņu valodai, kurā runā salas rietumu daļā. Haiti kreolu valoda ietekmēja Kubas austrumu kultūru pēc Haiti revolūcijas. Dažus austrumu dialekta vārdus var atvasināt no ikdienā vietējos iedzīvotājos lietotajiem haitiešu kreolu valodas vārdiem. Daži kubieši joprojām runā haitiešu kreolu valodā.
Jautājumi un atbildes
J: Kāda ir Kubas spāņu valoda?
A: Kubas spāņu valoda ir spāņu valodas dialekts.
J: Kur to lieto?
A: Kubā to runā.
J: Kādas ir dažas kopīgas iezīmes, kas Kubas spāņu valodai ir kopīgas ar citiem Karību jūras reģiona spāņu valodas dialektiem?
A: Kubas spāņu valodai ir daudzas kopīgas iezīmes ar citiem Karību jūras reģiona spāņu valodas dialektiem.
J: Kā kanāriju iedzīvotāji ir ietekmējuši kubiešu spāņu valodu?
A: Liela daļa kubiešu spāņu valodas ir aizgūta no Spānijas Kanāriju salu spāņu valodas, jo 19. gadsimtā un 20. gadsimta sākumā uz Kubu pārcēlās liels skaits kanāriju iedzīvotāju.
J: Vai Kubas spāņu valodā ir vārdi no citām Spānijas daļām?
A: Jā, ir arī vārdi, kas nāk no citām Spānijas daļām, piemēram, galisiešu, katalāņu, basku un asturiešu valodas.
J: Vai Kubas kultūrā ir Āfrikas valodu ietekme?
A: Jā, daudzi vārdi kubiešu spāņu valodā ir aizgūti no Rietumāfrikas valodām, piemēram, jorubu un kikongo, jo īpaši austrumu daļā, kur 18. un 19. gadsimtā bija lielas plantācijas, kurās strādāja daudzi afrikāņu vergi.
Vai haitiešu kreolu valoda ir ietekmējusi Kubas austrumu kultūru?
A:Jā, pēc Haiti revolūcijas haitiešu kreolu valoda ietekmēja Kubas austrumu kultūru, un daži kubieši vēl šodien runā haitiešu kreolu valodā.