Franču valoda

Franču valoda (franču: français, izrunā "Fronce-eh") ir romāņu valoda, kas vispirms tika lietota Francijā. To runā arī Beļģijā (Valonijā), Luksemburgā, Kvebekā (Kanādā), Šveicē (Romandijā) un daudzās Āfrikas valstīs (Frankofonā Āfrika). Aptuveni 220 miljoniem cilvēku franču valoda ir dzimtā vai otrā valoda. Tā ir arī viena no citu valodu saknēm, piemēram, haitiešu kreolu valoda. Tāpat kā citās romāņu valodās, arī franču valodas lietvārdiem ir dzimtes, kas iedalās vīriešu (masculin) un sieviešu (féminin) dzimtē.

Vēsture

Senos laikos ķelti dzīvoja tagadējās Francijas teritorijā. Tolaik šo zemi sauca par Galliju (latīņu: Gallia). Romieši iekaroja Gallia un padarīja to par provinci. Tā kā romieši runāja latīņu valodā, vietējie iedzīvotāji iemācījās latīņu valodu un sāka tajā runāt. Savu valodu - galu valodu - viņi runāja retāk, lai gan bretoniski vēl šodien runā tajā Francijas daļā, ko sauc par Bretaņu, un šī valoda ir cēlusies no senās ķeltu valodas.

Franču valodas izruna vairāk nekā citās romāņu valodās krasi atšķīrās no latīņu valodas. Pēc Romas impērijas sabrukuma un ģermāņu tautu ienākšanas laukos, vulgāra latīņu valoda strauji mainījās. Viduslaiku Francijā tā pārveidojās divos dialektos jeb valodās: langue d'oc un langue d'oïl. Tās abas nozīmēja "jā valodas", jo dienvidos oc nozīmēja "jā", bet ziemeļos oïl - "jā". Mūsdienās vārds "jā" franču valodā ir oui, kas izrunā kā "mēs".

1635. gadā Francija izveidoja Franču akadēmiju, lai standartizētu franču valodu. Līdz pat šai dienai akadēmija nosaka franču valodas standarta noteikumus.

Langue d'oc tagad sauc par okcitāņu valodu, un to joprojām lieto daudzi Dienvidfrancijas iedzīvotāji.

Frankofonā ĀfrikaZoom
Frankofonā Āfrika

Vēstules

Franču valodā, tāpat kā angļu valodā, tiek izmantots latīņu alfabēts. Ir dažas atšķirības, jo patskaņiem var pievienot trīs veidu diakritiskos zīmes. Tie ir akūts izskaidrojums é, nopietns izskaidrojums è un cirkumfleksais izskaidrojums î. Pie c var pievienot arī cedillu, lai veidotu ç.

Patskaņi

  • a izrunā tāpat kā "tēvs".
  • ai un ei izrunā tāpat kā "ay" vārdā "say".
  • an un en izrunā tāpat kā "on" vārdā "nepareizi", taču ne tad, ja aiz tā ir divi n burti vai e.
  • au un eau izrunā tāpat kā "o" vārdā "note".
  • Galotnēs er un ez e tiek izrunāts tāpat kā "ay" vārdā "say".
  • eu izrunā kā "e" vārdā "verse".
  • Pretējā gadījumā e ir līdzīgs kā a vārdā "par". Tomēr, ja tas atrodas vārda beigās, tas ir bezskanīgs, ja vien tas nav īss vārds.
  • é izrunā tāpat kā "ay" vārdā "say".
  • è un ê izrunā tāpat kā "e" vārdā "bed".
  • Izņemot e, šie trīs diakritiskie zīmes neietekmē citu patskaņu izrunu.
  • i un y izrunā kā "ee" vārdā "koks".
  • in izrunā kā "an" vārdā "banka", taču ne tad, ja aiz tā ir divi n burti vai e.
  • o izrunā tāpat kā "piezīme".
  • oi izrunā kā "w", kam seko "a" vārdā "tēvs".
  • oin izrunā tāpat kā "wan" vārdā "twang".
  • "on" izrunā tāpat kā "on" vārdā "long", taču ne tad, ja aiz tā ir divi n burti vai e.
  • ou izrunā kā "oo" vārdā "food".
  • œ tiek izrunāts tāpat kā "e" "verse", taču ar vairāk noapaļotām lūpām.
  • u nav skaņa, kas pastāv angļu valodā. To izrunā tāpat kā "ee" vārdā "barība", bet ar noapaļotām lūpām, kā jūs izrunātu vārdu "ēdiens".
  • vārdu "un" izrunā tāpat kā "un" vārdā "hung", taču ne tad, ja aiz tā ir divi n burti vai e.

Līdzskaņi

  • Līdzīgi kā angļu valodā, c tiek izrunāts kā "k" pirms lielākās daļas burtu, bet kā mīksts "s" pirms e, i vai y.
  • ç izrunā kā mīksto "s".
  • ch, sh un sch izrunā tāpat kā "sh" vārdā "shop".
  • g pirms lielākās daļas burtu izrunā kā cieto "g". Pirms "e", "i" vai "y" to izrunā kā "s" vārdā "treasure".
  • gn izrunā kā "ny" vārdā "kanjons".
  • h vienmēr klusē.
  • j izrunā kā "s" vārdā "dārgums".
  • "l" parasti (bet ne vienmēr) izrunā kā "y" "jā", ja tas ir aiz burta i; citādi to izrunā kā "l".
  • m un n mainās, ja tie nāk pēc patskaņa - skat. iepriekš.
  • qu izrunā kā "k".
  • r tiek izrunāts citādi nekā angļu valodā, jo tas ir rīkles aizmugurē izdodama gargstoša skaņa.
  • th izrunā kā "t", nevis kā angļu valodā.
  • x izrunā kā "gz" vai "ks".
  • b, d, f, k, p, ph, s, t, v, w un z izrunā tāpat kā angļu valodā.

Ja vārds beidzas ar līdzskaņu, tas parasti netiek izrunāts, ja vien nākamais vārds nesākas ar patskani. Tomēr, ja vārds ir ļoti īss vai pēdējais līdzskanis ir c, r, l vai f, to tomēr izrunā.

Piemēri

Šeit ir daži franču valodas vārdu un teikumu piemēri :

Vārds

Nozīme

Oui

Jā (si, ja to lieto kā atbildi uz izteicieniem, kas nav vai ir negatīvi)

Ne

Bonjour

Sveiki (formāli)

Au revoir

Atvadas

Salut

Sveiki un atvadas (neoficiāli)

Merci

Paldies

Merci beaucoup

Liels paldies

Monsieur

Sir, mister

Madame

kundze, kundze.

Homme

Cilvēks

Femme

Sieviete

Fille

Meitene

Garçon

Zēns

Poulet

Vistas

Milzīgs

Brīnišķīgi

En vacances

Atvaļinājumā/brīvdienu laikā

Eau

Ūdens

Manger

Ēst

Parlez-vous français?

Vai jūs runājat franciski?

Je parle français.

Es runāju franciski.

Comment allez-vous?

Kā jums klājas? (formāli vai vairāk nekā viena persona)

Comment vas-tu?

Kā jums klājas? (neformāli)

Je t'aime.

Es tevi mīlu.

Où sont les toilettes s'il vous plaît ?

Kur, lūdzu, ir tualetes?

Comment t'appelles-tu?

Kāds ir jūsu vārds?

Je m'appelle... (Jūsu vārds)

Mans vārds ir... (jūsu vārds)

Je parle l'anglais

Es runāju angliski

S'il vous plaît

Lūdzu (formāli)

J'ai besoin d'un taxi

Man ir nepieciešams taksometrs

Daudzi franču valodas vārdi ir līdzīgi angļu valodas vārdiem, jo angļu valodā daudzi vārdi ir pārņemti no normāņu valodas, kas ir sennorvēģu valodas ietekmēts franču valodas dialekts. Tas notiek, neraugoties uz to, ka zinātnieki uzskata angļu valodu par ģermāņu valodu, piemēram, vācu valodu. Dažādu valodu vārdus ar vienu un to pašu nozīmi, kas tiek rakstīti līdzīgi, sauc par cognates. Lielākā daļa angļu valodas vārdu, kas beidzas ar "tion" un "sion", nāk no franču valodas. Vairāk piemēru skatiet turpmāk:

Vārds

Nozīme

Ne

Nē

Théâtre

Teātris

Krēms

Krēms

Balons

Balons

Difficile

Grūtības

Dragon

Dragon

Žurkas

Žurkas

Cinéma

Kino

Énergie

Enerģija

Ennemi

Ienaidnieks

Oncle

Tēvocis



Saistītās lapas

  • To teritoriālo vienību saraksts, kurās franču valoda ir oficiālā valoda

Jautājumi un atbildes

J: Kas ir franču valoda?


A: Franču valoda ir romāņu valoda, kurā pirmo reizi sāka runāt Francijā.

J: Kur, izņemot Franciju, runā franču valodā?


A: Franču valodā runā arī Beļģijā, Luksemburgā, Kvebekā (Kanāda), Šveicē un daudzās Āfrikas valstīs (Frankofonā Āfrika).

J: Cik daudz cilvēku runā franču valodā kā dzimtajā vai otrajā valodā?


A: Aptuveni 220 miljoniem cilvēku franču valoda ir dzimtā vai otrā valoda.

J: Kādas citas valodas saknes ir bijusi franču valoda?


A: Franču valoda ir viena no Haiti kreolu valodas saknēm.

J: Vai franču valodā ir lietvārdu dzimtes?


A: Jā, tāpat kā citās romāņu valodās, arī franču valodas lietvārdiem ir dzimtes, kas iedalās vīriešu (masculin) un sieviešu (féminin) dzimtē.

J: Kāda ir franču valodas vārda "franču" izruna?


A: Franču valodā vārds "franču" ir "français", un to izrunā kā "Fronce-eh".

J: Kurās valstīs bez Francijas vēl ir franciski runājošas teritorijas?


A: Beļģijā (Valonijā), Luksemburgā, Kvebekā (Kanādā), Šveicē (Romandijā) un daudzās Āfrikas valstīs (Frankofonā Āfrika) ir franciski runājošas teritorijas.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3