Ghil'ad Zuckermann — lingvists, ebreju valodas atdzīvināšanas eksperts

Ghil'ad Zuckermann — vadošais lingvists un ebreju valodas atdzīvināšanas eksperts: valodu identitāte, atjaunošana, politika un mūsdienīgas metodes.

Autors: Leandro Alegsa

Ghil'ad Zuckermann ir pazīstams lingvists, kura pētījumu centru veido valoda, identitāte un to mijiedarbība ar politiku un sabiedrību. Viņš pēta, kā kultūras ietekmē viena otru caur valodu, kā valoda piedalās nāciju veidošanā un kā reliģiskie, sociālie un politiskie faktori maina valodas lietojumu. Viņš specializējas valodas atdzimšanas (revitalizācijas) jautājumos, valodu saskares (contact linguistics) fenomenos un leksikas izcelsmē — to, kā rodas vārdi un kā valodā ienāk jauni vārdi. Viņš pievērš uzmanību arī situācijām, kad vārdi un gramatiskas iezīmes nāk no vairākiem avotiem vienlaikus, veidojot hibrīdas vai kolonizācijas ietekmētas valodas formas.

Pētniecības virzieni un galvenās idejas

Zuckermann izstrādā teorētiskus rīkus, kas palīdz saprast valodu atdzimšanu kā kompleksu procesu — ne tikai kā vienas "mātes" valodas atjaunošanu, bet kā dinamisku mijiedarbību starp dažādām valodām, kultūrām un sociālām institūcijām. Starp viņa svarīgākajām idejām un uzstādījumiem ir:

  • Valodas atdzimšana kā zinātnes nozare — Zuckermann popularizē terminu un pieeju, ko dažkārt sauc par revivalistics, proti, sistemātisku valodu atdzīvināšanas teoriju un praksi.
  • Hibrīdais raksturs — viņš uzsver, ka atdzimstošās valodas (piemēram, mūsdienu ebreju/ivrits) bieži ir hibrīdas, radītas no senās formas un tolaik lietoto kontaktvalodu elementiem.
  • Sociālā taisnīguma aspekts — viņš piedāvā apsvērumus par valodu "zaudējumu" sekām un ierosina diskusiju par lingvistisko atlīdzību personām un kopienām, kuru dzimtās valodas ir iznīcinātas vai sankcionēti izstumtas.
  • Valodu politikas ieteikumi — Zuckermann iestājas par vietējo valodu atzīšanu reģionālā līmenī, daudzvalodu zīmju izvietošanu un citām praksēm, kas atbalsta valodu kopienu redzamību un lietojumu sabiedrībā.

Piemēri un publiska darbība

Viens no pazīstamākajiem Zuckermann pētījumiem ir saistīts ar ebreju (ivrita) atdzimšanu 19.–20. gadsimtā un diskusiju par to, cik lielā mērā mūsdienu ivrits ir "atskaņots" variants vai jauna, hibrīda valoda. Par šo tēmu viņš sniedzis plašas intervijas un publiskas lekcijas — par vienu no tām interviju viņam veica Stīvens Frajs.

Mācīšana un izglītība

Zuckermann lasa lekcijas Adelaides Universitātē Austrālijā, kur viņš strādā ar studentiem gan lokāli, gan globāli. Viņš ir izveidojis populāru tiešsaistes kursu "Valodu atdzimšana: apdraudēto valodu nākotnes nodrošināšana", kuru apguvuši vairāk nekā 11 000 studentu no 185 valstīm. Šis kurss aptver gan teorētiskos, gan praktiskos aspektus — no dokumentācijas un materiālu sagatavošanas līdz stratēģijām kopienu līmenī.

Publikācijas un ietekme

Zuckermann ir publicējis grāmatas un daudzus zinātniskus rakstus par valodas atdzimšanu, valodu kontaktu fenomenu un valodu politiku. Viņa darbi ir svarīgs atsauces punkts pētniekiem, valodu kopienām un politikas veidotājiem, kas strādā ar apdraudētajām un atdzīvināmajām valodām.

Biogrāfija

Dzimis Telavivā 1971. gada 1. jūnijā. Studijas turpinājis un ieguvis augstāko izglītību vairākās prestižās augstskolās, tostarp Oksfordas Universitātē (Sent Hjū koledžā), Kembridžas Universitātē (Čērčila koledžā), kā arī studējis Telavivas Universitātē un Apvienotajā pasaules koledžā (United World College Adriatic). Viņš ir aktīvs gan akadēmiskajā laukā, gan sabiedriskajā diskusijā par valodu saglabāšanu un atjaunošanu.

Personīgās valodas prasmes

Viņš runā vairākās valodās un izmanto savas valodnieciskās kompetences gan akadēmiskajā darbā, gan darbā ar kopienām, kas strādā pie savu dzimtās valodas saglabāšanas vai atjaunošanas.

Zuckermann darbs apvieno akadēmisku pētījumu, praktisku atbalstu valodu kopienām un aktīvu līdzdalību politiskajās diskusijās par valodu tiesībām un daudzvalodību. Viņa pieejai ir nozīmīga ietekme uz to, kā rīkojas valodu atdzimšanas kustības visā pasaulē.

Eseja, ko viņš rakstīja

  • Zuckermann, Ghil'ad; Quer, Giovanni; Shakuto, Shiori (2014). "Dzimtās valodas nosaukums: Proposed Compensation for the Loss of Aboriginal Languages". Australian Aboriginal Studies. 2014/1: 55–71.
  • Zuckermann, Ghil'ad; Walsh, Michael (2014). ""Mūsu senči ir laimīgi!": "Atdzimšana pamatiedzīvotāju labklājības labā" (Revivalistics in the Service of Indigenous Wellbeing). Apdraudēto valodu fonds. XVIII: 113-119.
  • Zuckermann, Ghil'ad; Walsh, Michael (2011). "Stop, Revive, Survive: (PDF): "Ebreju valodas atdzimšanas mācība, kas piemērojama aborigēnu valodu un kultūru atjaunošanai, uzturēšanai un pilnvarošanai". Australian Journal of Linguistics. 31: 111–127.
  • Zuckermann, Ghil'ad (2009). "Hybridity versus Revivability: Vairāku cēloņsakarību, formas un modeļi" (PDF). Journal of Language Contact. 2: 40–67.
  • Zuckermann, Ghil'ad (2006). "Jauna vīzija par "Izraēlas ivrita valodu": Theoretical and Practical Implications of Analysing Israel's Main Language as a Semi-Engineered Semito-European Hybrid Language" (PDF). Journal of Modern Jewish Studies. 5: 57–71.
  • Zuckermann, Ghil'ad (2004). "Kultūras hibriditāte: Neologizācija no vairākiem avotiem "atjaunotajās" valodās un valodās ar "fonogrāfisko" rakstību" (PDF). Languages in Contrast. 4: 281–318.
  • Zuckermann, Ghil'ad (2003). "Valodu kontakti un globalizācija: The Camouflaged Influence of English on World's Languages - with special attention to Israeli (sic) and Mandarin" (PDF). Cambridge Review of International Affairs. 16: 287–307.
  • Zuckermann, Ghil'ad (2008). "Realistiskais preskriptīvisms": The Academy of Hebrew Language, its Campaign of 'Good Grammar' and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers" (PDF). Israel Studies in Language and Society. 1: 135–154.
  • Zuckermann, Ghil'ad (2006). "Komplementa teikuma tipi izraēliešu valodā". In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (eds.). Complementation: A Cross-Linguistic Typology (PDF). Oxford: Oxford University Press. pp. 72-92. CS1 maint: uses editors parameter (link)
  • Zuckermann, Ghil'ad (2006). ""Etimitoloģiskā citādība" un "leksikas inženierijas" spēks jūdaismā, islāmā un kristietībā. Sociālfilo(sofo)loģiskā perspektīva". In Tope Omoniyi & Joshua A Fishman (eds.). Pētījumi valodas un reliģijas socioloģijā (PDF). Amsterdam: John Benjamins. pp. 237-258.CS1 maint: uses editors parameter (link)
  • Yadin, Azzan; Zuckermann, Ghil'ad (2010). "Blorít: Blorit: Pagānu mohavks vai sabras priekšgalā?: Ebreju valodas terminu ideoloģiskā sekularizācija sociālistiskajā Izraēlas cionisma sociālismā" (Pagans' Mohawk or Sabras' Forelok? In Tope Omoniyi (ed.). Valodas un reliģijas socioloģija: (PDF): Mainība, konflikts un pielāgošanās (Change, Conflict and Accommodation). LIELBRITĀNIJA: Palgrave Macmillan. 84-125. lpp.
  • Sapir, Yair; Zuckermann, Ghil'ad (2008). "Islandiešu valoda: Phonosemantic Matching". In Judith Rosenhouse & Rotem Kowner (eds.). Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages (PDF). Clevedon-Buffalo-Toronto: Multilingual Matters. pp. 19-43.CS1 maint: uses editors parameter (link)

Jautājumi un atbildes

J: Ko studē Ghil'ad Zuckermann?


A: Ghil'ad Zuckermann pēta attiecības starp valodu un identitāti, kā arī valodas lomu politikā un nācijas veidošanā un dinamiku starp valodu, reliģiju un sabiedrību. Viņš arī atklāj vārdu izcelsmi, noskaidro, kā valodā ienāk jauni vārdi, un pēta vārdus, kas nāk no vairākiem avotiem vienlaikus.

J: Kādā jomā Ghil'ad Zuckermann ir eksperts?


A: Ghil'ad Zuckermann ir vadošais pasaules eksperts valodas atdzimšanas jomā. Viņš atjauno valodas, kurās vairs nerunā, un ierosina veidus, kā kompensēt zaudējumus cilvēkiem, kuru dzimtā valoda tika "nogalināta".

J: Par ko Stīvens Frajs ar viņu intervēja?


A: Stephen Fry intervēja Ghil'ad Zuckermann par viņa zināšanām ebreju valodas atdzimšanas jomā.

J: Kur viņš māca?


A: Ghil'ad Zuckermann lasa lekcijas Adelaides universitātē Austrālijā. Viņš māca arī studentiem no visas pasaules viņa izveidotajā tiešsaistes kursā "Valodas atdzimšana: apdraudēto valodu nākotnes nodrošināšana".

Jautājums: Cik daudz studentu ir apmeklējuši viņa tiešsaistes kursu?


A: Ghil'ad Zuckermann tiešsaistes kursā par valodu atdzimšanu ir mācījušies vairāk nekā 20 000 studentu no 190 dažādām valstīm.

J: Kad viņš ir dzimis?


A:Ghil'ad Zuckermann ir dzimis 1971. gada 1. jūnijā Telavivā.

J: Kur viņš mācījās?


A:Ghil'ad Zukcermann mācījās St Hjū koledžā (Oksfordas Universitāte), Čērčila koledžā (Kembridžas Universitāte), Telavivas Universitātē un Apvienotajā pasaules Adrijas koledžā.


Meklēt
AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3