GNU Free Documentation License
GNU brīvās dokumentācijas licence (GNU FDL vai vienkārši GFDL) ir copyleft licence atvērtam saturam, piemēram, programmatūrai. To ir izstrādājis Brīvās programmatūras fonds (FSF) GNU projektam. Sākotnēji tā tika izveidota izmantošanai programmatūras dokumentācijā, bet to var piemērot arī cita veida darbiem, piemēram, Vikipēdijai.
Kā autortiesību licence GFDL ir sava veida līgums starp darba, uz kuru attiecas autortiesības (piemēram, grāmatas, enciklopēdijas raksta, gleznas vai mūzikas skaņdarba), autoru un ikvienu citu, kas varētu vēlēties to izmantot. GFDL tiek uzskatīta par "copyleft", jo šīs licences mērķis ir atvieglot ar autortiesībām aizsargāta darba lietošanu un atkārtotu izmantošanu, nevis ierobežot tā izmantošanu.
Ja darbs, uz kuru attiecas autortiesības, ir izdots ar GFDL, darba autors paziņo, ka ikviens cits var reproducēt, izplatīt vai pārveidot darbu, ja vien ievēro GFDL noteiktās prasības. Viena no GFDL prasībām ir tāda, ka jebkurš jauns darbs, kas radīts no oriģināldarba, arī ir licencēts saskaņā ar GFDL, proti, ja reiz kaut kas ir licencēts kā GFDL, tas vienmēr paliks licencēts kā GFDL, un viss, kas to izmanto, arī ir licencēts kā GFDL.
GFDL arī nosaka, ka, lai izplatītu vai pārveidotu darbu, kas licencēts ar GFDL, atkalizmantotājam ir jānorāda visi iepriekšējie darba autori un jāiekļauj to izmaiņu saraksts, ko viņi veikuši darbā.
Visbeidzot, jebkurā darbā, kas licencēts ar GFDL, ir jāiekļauj viss licences teksts. Šis noteikums ir kritizēts, jo ne vienmēr ir viegli iekļaut visu garo licenci kopā ar darbu, kas aizsargāts ar autortiesībām. Piemēram, grāmatā ir viegli iekļaut vienu papildu lapu ar licenci, bet, ja darbs ir, piemēram, dziesma vai fotogrāfija, tas nav vienkārši.
GFDL ir arī citas prasības, kas ir sarežģītākas. Piemēram, ja daļa darba ir apzīmēta kā "nemainīga daļa", to nedrīkst izņemt vai mainīt, ja kāds izmanto darbu ("nemainīgs" nozīmē "nemainīgs").
Darbus, kas licencēti ar GFDL, drīkst iekļaut kopā ar darbiem, kas nav licencēti ar GFDL, tikai tad, ja ir skaidri norādīts, kuras darba daļas ir licencētas ar GFDL. Piemēram, dzejoļu grāmatā dažus dzejoļus būtu viegli apzīmēt kā GFDL licencētus, bet dažus - kā nelicencētus. Taču nebūtu viegli marķēt, ja daļa dziesmas ir licencēta ar GFDL, bet pārējā daļa nav, tāpēc tas nebūtu atļauts.
Jebkura GFDL materiāla izmantošana, kas pārkāpj GFDL noteikumus, var būt autortiesību pārkāpums.
Vairāki tiešsaistes projekti izmanto GFDL. Tiešsaistes projekts, kas licencē savu saturu ar GFDL, ir Vikipēdija.
GFDL ir kritizējuši daudzi cilvēki, kuri vēlas, lai tas vēl vairāk atvieglotu satura atkalizmantošanu. Kritizēts tiek tas, ka GFDL materiālus ir ļoti grūti apvienot ar citām copyleft licencēm, ka tā ne vienmēr ir skaidra un viegli saprotama un ka dažas tās prasības, piemēram, "nemainīgās sadaļas", vispār nav brīvas.
GNU logotips
Vēsture
GFDL projekts tika publicēts atsauksmēm 1999. gada septembrī. Pēc pārskatīšanas 2000. gada martā tika izdota 1.1 versija, 2002. gada novembrī - 1.2 versija, bet 2008. gada novembrī - 1.3 versija. Pašreizējā licences versija ir 1.3 versija.
Nosacījumi
Materiālu, kas licencēts saskaņā ar pašreizējo licences versiju, var izmantot jebkuram mērķim, ja vien tā izmantošana atbilst noteiktiem nosacījumiem.
- Jānorāda visi iepriekšējie darba autori.
- Visas darba izmaiņas ir jāreģistrē.
- Visiem atvasinātajiem darbiem ir jābūt licencētiem saskaņā ar to pašu licenci.
- Ir jāsaglabā pilns licences teksts, nemodificētas nemainīgās sadaļas, kā tās definējis autors, ja tādas ir, un jebkādi citi pievienoti garantijas atrunu paziņojumi (piemēram, vispārēja atruna, kas brīdina lasītājus, ka dokuments var nebūt precīzs) un paziņojumi par autortiesībām no iepriekšējām versijām.
- Nedrīkst izmantot tehniskus pasākumus, piemēram, DRM, lai kontrolētu vai kavētu dokumenta izplatīšanu vai rediģēšanu.
Saistītās lapas
- BSD licence
- Copyleft
- Autortiesības
- Bezmaksas programmatūras licence
- GNU
- Nekomerciāla izglītojoša
- Atvērt saturu
- GFDL teksta vienkāršs "tulkojums" angļu valodā
- Kopīgot līdzīgi
- Programmatūras licencēšana
Jautājumi un atbildes
J: Kas ir GNU brīvās dokumentācijas licence?
A: GNU brīvās dokumentācijas licence (GNU FDL vai vienkārši GFDL) ir copyleft licence atvērtam saturam, piemēram, programmatūrai. To ir izstrādājis Brīvās programmatūras fonds (FSF) GNU projektam, un tā ļauj ikvienam reproducēt, izplatīt vai modificēt ar autortiesībām aizsargātu darbu, ja vien tiek ievērotas noteiktas GFDL noteiktās prasības.
J: Kā tas darbojas?
A: GFDL tiek uzskatīta par "copyleft", jo tā atvieglo ar autortiesībām aizsargāta darba izmantošanu un atkārtotu izmantošanu, nevis ierobežo tā izmantošanu. Ja ar autortiesībām aizsargāts darbs ir izdots ar GFDL, ikviens cits var to reproducēt, izplatīt vai pārveidot, ja vien ievēro GFDL noteiktās prasības. Šajās prasībās ietilpst darba iepriekšējo autoru norādīšana un darbā veikto izmaiņu saraksta pievienošana. Turklāt jebkuram jaunam darbam, kas radīts no oriģināla, arī jābūt licencētam saskaņā ar GFDL.
J: Kādi ir daži šīs licences kritikas punkti?
A: Šī licence tiek kritizēta par to, ka to ir ļoti grūti apvienot ar citām copyleft licencēm, ka tā ne vienmēr ir skaidra un viegli saprotama un ka dažas no tās prasībām, piemēram, "nemainīgās daļas", vispār nav brīvas. Turklāt daži cilvēki ir kritizējuši, ka var būt grūti iekļaut visu garo licenci kopā ar noteikta veida autortiesībām aizsargātiem darbiem, piemēram, dziesmām vai fotogrāfijām.
J: Vai ir kādi tiešsaistes projekti, kuros izmanto šo licenci?
A: Jā - viens no tiešsaistes projektiem, kas izmanto šo licenci, ir Wikipedia.
J: Vai pārkāpumu novēršana tiek risināta ar tiesvedības palīdzību?
A: Nē - pārkāpumu problēmas tiek risinātas, izmantojot kopienas pieeju ar Brīvās programmatūras fonda apstiprinājumu un palīdzību, nevis tiesvedību.
J: Vai, izmantojot ar šo licenci licencētu materiālu, ir jānorāda iepriekšējo autoru vārdi?
A: Jā - izmantojot saskaņā ar šo licenci licencētu materiālu, jums ir jānorāda iepriekšējie darba autori un jāiekļauj to izmaiņu saraksts, ko viņi veikuši darbā, lai jūsu izmantošana/izmaiņa/izplatīšana utt. būtu derīga saskaņā ar tās noteikumiem.