Papildinājumi Daniel
Daniēla grāmatas papildinājumi ir trīs nodaļas, kas dažās, bet ne visās kristīgajās Bībeles grāmatās ir pievienotas Daniēla grāmatai. Romas katoļi un Austrumu pareizticīgo un Austrumu pareizticīgo baznīcas sekotāji uzskata, ka šīs nodaļas ir svētas, un iekļauj tās savās Bībeles grāmatās kā daļu no Bībeles kanona. Anglikāņu baznīcas Trīsdesmit deviņuartikulu VI pantā šīs nodaļas ir uzskaitītas kā laba, bet ne svēta lasāmviela. Lielākajā daļā protestantu Bībeles šo nodaļu nav, jo lielākā daļa protestantu baznīcu uzskata, ka šīs nodaļas ir apokrifas.
Daniēla papildinājumi nav atrodami ne ebreju, ne aramiešu Daniēla tekstā. Šie stāsti ir grieķu Septuagintas tekstā un rakstnieka Teodotijas tulkojumā. Tomēr lielākā daļa protestantu Bībeles izmanto tikai ebreju un aramiešu manuskriptu tekstu, tāpēc tajās šo nodaļu nav.
Papildinājumi ir šādi:
Jautājumi un atbildes
J: Kādas ir Daniela adīcijas reakcijas?
A: Daniēla papildinājumi ir trīs nodaļas, kas kopš Romas koncila (380. gadā) ir bijušas Romas katoļu, Austrumu katoļu, Austrumu pareizticīgo un Austrumu pareizticīgo baznīcās.
J: Kāpēc Daniēla papildinājumi tika izņemti no lielākās daļas kristiešu Bībeles?
A: Papildinājumi Daniēlam tika izņemti no lielākās daļas kristīgo Bībeles kopš Mārtiņa Lutera lēmuma iekļaut tos savā Bībelē kā "apokrifu", jo tie esot pretrunā ar ebreju Veco Derību (apustuļi un agrīnā baznīca lietoja Septuagintu).
Jautājums: Kā Daniēla papildinājumus vērtē lielākā daļa protestantu baznīcu?
A: Lielākajā daļā protestantu Bībeles nav šo nodaļu, jo lielākā daļa protestantu baznīcu uzskata, ka šīs nodaļas ir apokrifi.
J: Vai Daniēla papildinājumi ir atrodami ebreju vai aramiešu Daniēla tekstā?
A: Daniēla papildinājumi nav atrodami ebreju vai aramiešu Daniēla tekstā.
J: Kuros manuskriptos ir stāsti par Daniēla papildinājumiem?
A: Šie stāsti ir grieķu Septuagintā un rakstnieka Teodotijas tulkojumā.
J: Kāpēc vairumā protestantu Bībeles tekstu nav iekļauti Daniēla papildinājumi?
A: Lielākā daļa protestantu Bībeles izmanto tikai ebreju un aramiešu manuskriptu tekstu, tāpēc tajās nav šo nodaļu.
J: Kā Daniēla papildinājumi ir aprakstīti Anglikāņu baznīcas Trīsdesmit deviņos pantos?
A: Šīs nodaļas ir uzskaitītas Anglikāņu baznīcas Trīsdesmit deviņu artikulu VI pantā kā laba, bet ne svēta lasāmviela.