Tēvreize

Kunga lūgšana ir vispazīstamākā lūgšana kristīgajā reliģijā. Tā ir pazīstama arī kā "Mūsu Tēvs" (pirmie divi lūgšanas vārdi) un Pater noster (latīņu valodā "Mūsu Tēvs"). Tikai protestantu reformācijas laikā to sāka saukt par Kunga lūgšanu.

Bībeles Jaunajā Testamentā šī lūgšana ir minēta divās vietās (Mt.ev.6:9-13 un Lk.ev.11:1-4). Jēzus mācekļi Viņam jautāja, kā viņiem jālūdz. Jēzus sniedza piemēru, kā lūgt Dievu Tēvu.

Bībele ir vairākkārt tulkota angļu valodā. Tāpēc tiek izmantotas nedaudz atšķirīgas versijas. Tradicionālā un viena no pazīstamākajām versijām ir tulkojums no Kopīgās lūgšanu grāmatas (Book of Common Prayer) (1662):

Kārļa Heinriha Bloha Kalna sprediķis.Zoom
Kārļa Heinriha Bloha Kalna sprediķis.

Latīņu valodas versija

Baznīcas vēsturē latīņu valodas versijai ir bijusi ļoti liela nozīme. Tā ir sniegta turpmāk:

Pater noster, qui es in caelis,

sanctificetur nomen tuum.

Adveniat regnum tuum.

Fiat voluntas tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Et ne nos inducas in tentationem,

sed libera nos a malo.

Amen.

Grieķu valodas versija

Vispazīstamākā teksta versija ir atrodama Lūkas evaņģēlijā. Tās oriģināls grieķu valodā ir dots zemāk:

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς-

ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου-

ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου-

γεννηθήτω τὸ θέλημά σου,

ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς-

τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον-

καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,

ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν-

καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

(ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας-)

{ἀμήν.

Mūzika

Daudzi komponisti ir uzrakstījuši šīs lūgšanas muzikālo noformējumu. Daži no tiem ir:

Luidži Čerubīni, Martins Luters, Die Toten Hosen, Šarls Guno, Leošs Janāčeks, Francs Lists, Džakomo Mejerbīrs, Otto Nikolajs, Bernardīno Rici, Igors Stravinskis, Pjotrs Iļjičs Čaikovskis, Leonards Bernšteins (Mise), Džuzepe Verdi un Leonardo Šiavo.

Jautājumi un atbildes

J: Kas ir Kunga lūgšana?


A: Kunga lūgšana ir kristīgās reliģijas lūgšana, kas pazīstama arī kā "Mūsu Tēvs" un "Pater noster".

Q: Kā tā ieguva savu nosaukumu "Kunga lūgšana"?


A: Tā tika nosaukta par Kunga lūgšanu tikai protestantu reformācijas laikā.

J: Kur Bībelē ir atrodama Kunga lūgšana?


A: Šī lūgšana ir atrodama divās vietās Bībeles Jaunajā Derībā (Mt.ev.6:9-13 un Lk.ev.11:1-4).

J: Kam ir paredzēta Kunga lūgšana?


A: Kunga lūgšanas adresāts ir Dievs Tēvs.

J: Kā Jēzus deva piemēru, kā jālūdz?


A: Jēzus mācekļi Viņam jautāja, kā viņiem jālūdz, un Jēzus deva piemēru, kā lūgt Dievu Tēvu.

Jautājums: Cik daudz ir Bībeles tulkojumu angļu valodā?


A: Bībele ir vairākkārt tulkota angļu valodā.

J: Kāda ir viena no pazīstamākajām Kunga lūgšanas versijām?


A: Tradicionālā un viena no pazīstamākajām Kunga lūgšanas versijām ir 1662. gadā izdotā Kopīgās lūgšanu grāmatas (Book of Common Prayer, 1662) tulkojums.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3