Venēdiks

Wenedyk (angļu valodā: Venedic) ir izdomāta valoda. Jan van Steenbergen, valodnieks un tulkotājs no Nīderlandes, to izveidoja 2002. gadā. Tās ideja ir šāda: kas būtu noticis, ja poļu valoda būtu attīstījusies no latīņu valodas, nevis no vecslāvu valodas? Wenedyk ir iespējamā atbilde uz šo jautājumu. Tā ir romāņu valoda, tāpēc gandrīz visi vārdi ir franču, itāļu, rumāņu u. c. valodu vārdu radinieki. Taču tie izskatās ļoti atšķirīgi un daudz vairāk līdzinās poļu valodai. Rakstības un izrunas noteikumi ir pilnībā balstīti uz poļu valodu. Citas valodas daļas, piemēram, gramatika un teikumu struktūra, ir poļu un romāņu valodas sajaukums.

Kopā ar citām izdomātām valodām, piemēram, britu valodu (kas dara to pašu, ko velsiešu valoda), venedīks ir daļa no tā saukto "alternatīvo valodu" grupas, valodu, kas varētu būt pastāvējušas, ja vēsture būtu bijusi citāda. Kopā ar britu valodu tā ir vislabāk zināmais šāda veida valodu piemērs. Wenedyk kļuva pazīstama Polijā pēc tam, kad par to tika rakstīts internetā un ikmēneša laikrakstā Wiedza i Życie ("Zināšanas un dzīve").

Wenedyk tiek izmantots Ill Bethisad - izdomātā pasaulē, kurā Romas impērija bija spēcīgāka nekā reālajā vēsturē. Tā ir svarīgākā valoda Divu kroņu republikā, valstī, kas līdzinās Polijas-Lietuvas kopvalsts valstij, bet nav sadalīta ar sadalījumiem kā Polija.

Rakstība un izruna

Wenedyk izmanto tos pašus burtus kā poļu valodā:

A Ą B C Ć D E Ę F F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż Ż

Ir arī septiņas skaņas, kas rakstītas ar diviem burtiem:

Ch Cz Cz Dz Dz Dź Dź Dż Rz Sz

Wenedyk izrunā tāpat kā poļu valodā. Uzsvars gandrīz vienmēr ir uz priekšpēdējās zilbes. Prievārdu un vietniekvārdu uzskata par vienu vārdu, tāpēc, ja vietniekvārdam ir tikai viena zilbe, uzsvars tiek likts uz vietniekvārdu.

Gramatika

Wenedyk nav tādu vārdu kā "a" un "the". Tā ir būtiska atšķirība no citām romāņu valodām un arī no tādām izdomātām valodām kā esperanto un ido. Iemesls ir tas, ka poļu valodā un lielākajā daļā citu slāvu valodu šo vārdu nav, un pat vulgārajā latīņu valodā tie vēl nebija tik izteikti.

Vārdiem Wenedyk var būt dažādas formas. Angļu valodas vārdiem ir tikai dažas (cat, cat's, cats; work, working, works, worked), bet Wenedyk valodā ir daudz formu, kurās angļu valodā būtu izmantoti citi vārdi, piemēram, prievārdi vai modālie darbības vārdi. Lietvārdu, vietniekvārdu un īpašības vārdu gadījumā šīs formas sauc par "gadījumiem". Wenedyk ir trīs gadījumi:

  • tiešā locījumā: tiek lietots gan teikuma subjektam, gan tiešajam priekšmetam. Teikumā: "Mans tēvs lasa grāmatu", gan Miej poterz "mans tēvs", gan libier "grāmata" ir tiešajā formā.
  • ģenitīvs: tiek lietots, ja angļu valodā lieto 's vai of, piemēram: siedź potrze "mana tēva krēsls", rzejna Anglie "Anglijas karaliene".
  • datīvs: lietots, kad angļu valodā tiek lietots (vai var tikt lietots) to, piemēram: Da mi ił libier "Dod man šo grāmatu", Da mi łu "Dod man to".

Wenedyk ir arī vokatīvs (ko lieto, lai kādu nosauktu). Bieži vien tam ir tāda pati forma kā tiešajā gadījumā, bet ne vienmēr: O potrze! "O, tēvs!"

Ir trīs dzimtes un četras deklinācijas (dažādi formu veidošanas veidi). Tās ir ļoti līdzīgas latīņu valodas deklinācijām:

  • pirmajā deklensijā ir vārdi uz -a, un gandrīz visi tie ir sieviešu dzimtē;
  • otrās deklinācijas vārdi pārsvarā ir vīriešu un sieviešu dzimtes vārdi, kas beidzas ar līdzskaņu. Tas ir latīņu valodas otrās un ceturtās deklinācijas sajaukums;
  • 3. deklensijas vārdi pārsvarā ir sieviešu dzimtes vārdi, kas beidzas ar mīksto līdzskani;
  • ceturtā deklinācija ir vārdi uz -ej, tas atbilst latīņu valodas piektajai deklinācijai.

Šeit ir Wenedyk valodas vietniekvārdu (tādi vārdi kā es, tu, mēs, viņi utt.) tabula:

Vietniekvārdi

vienskaitlī (viens)

daudzskaitlī (vairāk nekā viens)

 

pirmais

otrais

trešais

pirmais

otrais

trešais

 

vīrieši

sievietes

lietas

vīrieši

sievietes

lietas

 

Angļu valodā


Imemineto
me

tu (vecais), tu (mūsdienīgs)
tu,
jaunatnes, tavs tev,
tev, tev


viņam

sheherhersto
viņai

itititto
it

mēs esam
mums

jūs jūs
jums

tiem, kas
viņiem

 

Wenedyk


jomiemiejiejmi

tycieciejci

iłłułuli

łałąlejlej

łułułuli

nunosznosznów

wuwoszwoszwów

liłoszłórlew

lełaszłarlew

lelełórlew

 

Arī darbības vārdiem ir daudz formu. Katram vietniekvārdam ir sava forma:

jemu - man patīk

jemasz - tu mīli

džema - viņš/viņa mīl

jemamy - mēs mīlam

jemacie - tu mīli

jemą - viņi mīl

Lielākajai daļai laiku ir īpašas formas:

jemar - mīlēt

jemu - Es mīlu, es mīlu

jemawa - Man patika

jemie - Man ir paticis

joru jemar - Es mīlēšu, es mīlēšu, es būšu mīlošs

jemaru - Man būs mīlēja

jemarsi - Es gribētu, es gribētu, es būtu gribējis

jem - mīlestība!

jemęć - mīlošs

jematy - mīļotā

Vārdu saraksts

Venedika vārdu sarakstā, kas publiskots internetā, ir vairāk nekā 4000 vārdu. Šī 30 vārdu tabula rāda, kā Wenedyk izskatās salīdzinājumā ar citām romāņu valodām:

Desmit romāņu valodu salīdzinājums

Angļu valodā

Latīņu

Portugāļu

Spāņu

Franču

Itāļu

Reto-Romance

Rumāņu

Brithenig

Wenedyk

roka

brahijs

braço

brazo

krūšturi

braccio

bratsch

braţ

breich

brocz

melns

nĭger

negro

negro

noir

nero

nair

negru

nîr

nevērīgs

pilsēta, pilsēta

cīvĭtas

cidade

ciudad

cité

città

citad

oraş

ciwdad

vaitać

nāve

mŏrs

morte

muerte

hipotēka

morte

hipotēka

moarte

morth

mroć

suns

canis

cão

perro

chien

niedru

Chaun

cîine

var

kań

auss

auris

orelha

oreja

Oreille

orecchio

ureglia

ureche

origl

urzykła

olu

olšūna

ovo

huevo

uovo

ov

ou

ow

acs

ŏcŭlus

olho

ojo

œil

occhio

egl

ochi

ogl

okieł

tēvs

pater

pai

padre

père

padre

bab

tată

padr

poterz

ugunsgrēks

ignis, fŏcus

fogo

fuego

feu

fuoco

fieu

foc

ffog

fok

zivis

pĭscis

peixe

pez, pescado

poisson

pesce

pesch

peşte

pisc

pieszcz

pēda

pĕs

pīrāgs

pied

piede

pe

picior

pedd

piedź

draugs

amīcus

amigo

amigo

ami

amico

ami

prieten, amic

efig

omik

zaļš

vĭrĭdis

verde

verde

vert

verde

verd

verde

gwirdd

wierdzi

zirgs

ĕquus, cabăllus

cavalo

Caballo

Cheval

cavallo

chaval

cal

cafall

kawał

I

ĕgo

eu

yo

je

io

jau

eu

eo

jo

sala

īnsŭla

ilha

isla

île

isola

insla

ysl

izła

valoda, mēle

lĭngua

língua

lengua

langue

lingua

linguatg, lieunga

ekstremitāteă

llinghedig, llingw

lęgwa

dzīve

vīta

vida

vida

Vie

vita

vita

viaţă

gwid

wita

piens

lac

leite

leche

lait

latte

latg

lapte

llaeth

łoc

nosaukums

nōmen

Nome

nombre

nom

Nome

num

nume

nôn

numię

nakts

nŏx

noite

noche

nuit

notte

ne

noapte

noeth

nakts

vecais

vĕtus

velho

viejo

vieux

vecchio

vegl

vechi

gwegl

gadsimtły

skola

schŏla

escola

escuela

école

scuola

scola

şcoală

yscol

skola

debesis

caelum

céu

cielo

ciel

cielo

tschiel

cer

cel

czał

zvaigzne

stēlla

estrela

estrella

étoile

stella

staila

stea

ystuil

zobs

dĕns

dente

diente

dent

dente

dent

dinte

dent

dzięć

balss

vōx

voz

voz

voix

voce

vusch

voce

gwg

wucz

ūdens

aqua

água

agua

eau

acqua

aua

apă

ag

ekwa

vējš

vĕntus

vento

viento

ventilācijas sistēma

vento

ventilācijas sistēma

vînt

gwent

więt

Paraugi

Kunga lūgšana:

Potrze nostry, kwały jesz en czałór, sąciewkaty si twej numię.

Owień twej rzeń.

Foca si twa włątać, komód en czału szyk i sur cierze.

Da nów odzej nostry pań kocidzany.

I dziemieć nów nostrze dziewta, komód i nu dziemiećmy swór dziewtorzór.

I nie endycz nosz en ciętaceń, uta liwra nosz dziez mału.

Nąk twie są rzeń i pociestać i głurza, o siąprz. Amen.

Jautājumi un atbildes

Q: Kas ir Wenedyk?


A: Wenedyk (angliski: Venedic) ir izdomāta valoda, ko 2002. gadā izveidoja Jan van Steenbergen, valodnieks un tulkotājs no Nīderlandes.

J: Kāda bija Wenedyk izveides ideja?


A: Tās ideja bija izpētīt, kas būtu noticis, ja poļu valoda būtu attīstījusies no latīņu valodas, nevis no vecslāvu valodas.

J: Ar ko Wenedyk atšķiras no citām romāņu valodām?


A: Lai gan lielākā daļa vārdu ir franču, itāļu, rumāņu u. c. valodu vārdu radinieki, tie izskatās pavisam citādi un daudz vairāk līdzinās poļu valodai. Rakstības un izrunas noteikumi ir pilnībā balstīti uz poļu valodu, savukārt gramatika un teikuma struktūra ir poļu un romāņu valodu sajaukums.

J: Vai Wenedyk ir daļa no kādas grupas vai kategorijas?


A: Jā, kopā ar citām izdomātām valodām, piemēram, britu valodu (kas dara to pašu, ko velsiešu valoda), Wenedyk ir daļa no tā saukto "alternatīvo valodu" grupas, valodu, kas varētu būt pastāvējušas, ja vēsture būtu bijusi citāda.

J: Kā Wenedyk kļuva pazīstama Polijā?


A: Tā kļuva zināma pēc tam, kad par to tika rakstīts internetā un ikmēneša laikrakstā "Wiedza i Życie" ("Zināšanas un dzīve").

J: Kur izmanto Wenedyk?


A: To izmanto Ill Bethisad, izdomātā pasaulē, kurā Romas impērija bija spēcīgāka nekā reālajā vēsturē. Tā tiek lietota arī kā svarīga valoda Divu kroņu republikā, kas ir līdzīga Polijas-Lietuvas kopienai, bet nav sadalīta ar sadalījumiem kā Polija.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3