Wenedyk (angļu valodā: Venedic) ir izdomāta valoda. Jan van Steenbergen, valodnieks un tulkotājs no Nīderlandes, to izveidoja 2002. gadā. Tās ideja ir šāda: kas būtu noticis, ja poļu valoda būtu attīstījusies no latīņu valodas, nevis no vecslāvu valodas? Wenedyk ir iespējamā atbilde uz šo jautājumu. Tā ir romāņu valoda, tāpēc gandrīz visi vārdi ir franču, itāļu, rumāņu u. c. valodu vārdu radinieki. Taču tie izskatās ļoti atšķirīgi un daudz vairāk līdzinās poļu valodai. Rakstības un izrunas noteikumi ir pilnībā balstīti uz poļu valodu. Citas valodas daļas, piemēram, gramatika un teikumu struktūra, ir poļu un romāņu valodas sajaukums.
Kopā ar citām izdomātām valodām, piemēram, britu valodu (kas dara to pašu, ko velsiešu valoda), venedīks ir daļa no tā saukto "alternatīvo valodu" grupas, valodu, kas varētu būt pastāvējušas, ja vēsture būtu bijusi citāda. Kopā ar britu valodu tā ir vislabāk zināmais šāda veida valodu piemērs. Wenedyk kļuva pazīstama Polijā pēc tam, kad par to tika rakstīts internetā un ikmēneša laikrakstā Wiedza i Życie ("Zināšanas un dzīve").
Wenedyk tiek izmantots Ill Bethisad - izdomātā pasaulē, kurā Romas impērija bija spēcīgāka nekā reālajā vēsturē. Tā ir svarīgākā valoda Divu kroņu republikā, valstī, kas līdzinās Polijas-Lietuvas kopvalsts valstij, bet nav sadalīta ar sadalījumiem kā Polija.
Izcelsme un mērķis
Wenedyk radās kā valodniecības eksperiments un mākslinieciska alternatīvā vēsture: autors attīsta latīņu leksiku, pakāpeniski piemērojot skaņu pārveides un rakstības normas, kādas būtu radušās, ja tās būtu sekojušas poļu fonoloģijas ceļam. Mērķis nav tikai "izveidot skaistu valodu", bet parādīt, kā raksturojoši fonētiskie un fonoloģiskie procesi (palatalizācija, afrikācijas, vokālu pārveides utt.) mainītu romāņu vārdus, ja tiem piemērotu slāvu attīstības likumus.
Fonoģenēze un rakstība
Rakstības un izrunas sistēma Wenedyk valodā ir modelēta pēc poļu ortogrāfijas; tāpēc latīņu atvasinājumi iegūst raksturīgus poļu burtu un diakritikas risinājumus. Praktiski tas nozīmē, ka:
- skaņu pārveides sevī ietver palatalizāciju un affrikāciju (piem., razorīgāka atsauce uz c, cz, sz u. tml.);
- diakrītiskie burti un kombinācijas, kuras poļu ortogrāfija izmanto, nodrošina fonēmu attēlojumu, kas romāņu vārdiem piešķir "poļveidīgu" izskatu;
- noskanējums bieži atgādina poļu izrunu, tomēr pamata leksika un daudzas morfēmas ir romāņu valodu cilmes.
Rezultātā romāņu saknes kļūst viegli atpazīstamas pēc etimoloģijas, taču to forma un fona skaņas mezglu dēļ tās šķiet ļoti atšķirīgas no mūsdienu franču vai itāļu paraugiem.
Gramatika un sintakse
Gramatika Wenedyk valodā sapludina romāņu morfoloģiju ar slāvisku sintaksi un dažām morfoloģiskām tendencēm. Tas nozīmē, ka:
- vārdu krājums lielākoties ir romāņu valodu atvasinājums, taču locījumu sistēma, vārdu kārtība un daži sintaktiskie paradumi ir ietekmēti no poļu struktūras;
- verbu sistēma saglabā romāņu konjugācijas pamatprincipus, bet var parādīties arī aspekta kontrasti un citi strukturāli elementi, kas piešķir valodai unikālu hibrīda raksturu;
- salīdzinot ar klasisku latīņu vai ar mūsdienu romāņu valodām, Wenedyk gramatika demonstrē, cik mainīgi var būt valodas attīstības ceļi, ja tajā intervenciju veic cita valodu grupa.
Vietas Ill Bethisad un kultūras ietekme
Wenedyk nav tikai teorētisks eksperiments — tas tiek lietots arī radošajā pasaules celtniecībā, īpaši alternatīvās vēstures projektā Ill Bethisad. Tur Wenedyk pilda spēcīgas valsts, Divu kroņu republikas, valodas lomu, kas ļauj autoriem un faniem izveidot bagātīgāku un ticamāku kultūras telpu. Tā izmantošana šādā kontekstā demonstrē, kā valodas inventārs var veidot identitāti un vēstures "realitāti" fiktīvās pasaulēs.
Resursi un kopiena
Autors Jan van Steenbergen ir publicējis gramatikas aprakstu, paradigmas un vārdnīcas materiālus, kas pieejami interesentiem un valodas entuziastiem. Wenedyk ir populārs starp conlang (izdomāto valodu) kopienām, alternatīvās vēstures faniem un valodniekiem, kas interesējas par hipotētisku valodu attīstību. Diskusijas, materiāli un paraugi par Wenedyk parādās interneta forumos, rakstos un projektos, kas vērsti uz konstruētām valodām un alt-historiogrāfiju.
Kāpēc tas ir interesanti
Wenedyk kalpo kā spēcīgs domāšanas instruments: tas parāda, kā fonētiskie likumi un ortogrāfiskās normas var radikāli pārvērst leksiku, pat ja saglabājas etimoloģiskie sakari. Valoda rosina jautājumus par to, cik lielā mērā valoda ir forma, kas atkarīga no vēsturiskajiem apstākļiem, un sniedz lasītājam iedvesmu gan valodnieciskai analīzei, gan radošai izmantošanai fiktīvās pasaulēs.