Venēdiks
Wenedyk (angļu valodā: Venedic) ir izdomāta valoda. Jan van Steenbergen, valodnieks un tulkotājs no Nīderlandes, to izveidoja 2002. gadā. Tās ideja ir šāda: kas būtu noticis, ja poļu valoda būtu attīstījusies no latīņu valodas, nevis no vecslāvu valodas? Wenedyk ir iespējamā atbilde uz šo jautājumu. Tā ir romāņu valoda, tāpēc gandrīz visi vārdi ir franču, itāļu, rumāņu u. c. valodu vārdu radinieki. Taču tie izskatās ļoti atšķirīgi un daudz vairāk līdzinās poļu valodai. Rakstības un izrunas noteikumi ir pilnībā balstīti uz poļu valodu. Citas valodas daļas, piemēram, gramatika un teikumu struktūra, ir poļu un romāņu valodas sajaukums.
Kopā ar citām izdomātām valodām, piemēram, britu valodu (kas dara to pašu, ko velsiešu valoda), venedīks ir daļa no tā saukto "alternatīvo valodu" grupas, valodu, kas varētu būt pastāvējušas, ja vēsture būtu bijusi citāda. Kopā ar britu valodu tā ir vislabāk zināmais šāda veida valodu piemērs. Wenedyk kļuva pazīstama Polijā pēc tam, kad par to tika rakstīts internetā un ikmēneša laikrakstā Wiedza i Życie ("Zināšanas un dzīve").
Wenedyk tiek izmantots Ill Bethisad - izdomātā pasaulē, kurā Romas impērija bija spēcīgāka nekā reālajā vēsturē. Tā ir svarīgākā valoda Divu kroņu republikā, valstī, kas līdzinās Polijas-Lietuvas kopvalsts valstij, bet nav sadalīta ar sadalījumiem kā Polija.
Rakstība un izruna
Wenedyk izmanto tos pašus burtus kā poļu valodā:
A Ą B C Ć D E Ę F F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż Ż
Ir arī septiņas skaņas, kas rakstītas ar diviem burtiem:
Ch Cz Cz Dz Dz Dź Dź Dż Rz Sz
Wenedyk izrunā tāpat kā poļu valodā. Uzsvars gandrīz vienmēr ir uz priekšpēdējās zilbes. Prievārdu un vietniekvārdu uzskata par vienu vārdu, tāpēc, ja vietniekvārdam ir tikai viena zilbe, uzsvars tiek likts uz vietniekvārdu.
Gramatika
Wenedyk nav tādu vārdu kā "a" un "the". Tā ir būtiska atšķirība no citām romāņu valodām un arī no tādām izdomātām valodām kā esperanto un ido. Iemesls ir tas, ka poļu valodā un lielākajā daļā citu slāvu valodu šo vārdu nav, un pat vulgārajā latīņu valodā tie vēl nebija tik izteikti.
Vārdiem Wenedyk var būt dažādas formas. Angļu valodas vārdiem ir tikai dažas (cat, cat's, cats; work, working, works, worked), bet Wenedyk valodā ir daudz formu, kurās angļu valodā būtu izmantoti citi vārdi, piemēram, prievārdi vai modālie darbības vārdi. Lietvārdu, vietniekvārdu un īpašības vārdu gadījumā šīs formas sauc par "gadījumiem". Wenedyk ir trīs gadījumi:
- tiešā locījumā: tiek lietots gan teikuma subjektam, gan tiešajam priekšmetam. Teikumā: "Mans tēvs lasa grāmatu", gan Miej poterz "mans tēvs", gan libier "grāmata" ir tiešajā formā.
- ģenitīvs: tiek lietots, ja angļu valodā lieto 's vai of, piemēram: siedź potrze "mana tēva krēsls", rzejna Anglie "Anglijas karaliene".
- datīvs: lietots, kad angļu valodā tiek lietots (vai var tikt lietots) to, piemēram: Da mi ił libier "Dod man šo grāmatu", Da mi łu "Dod man to".
Wenedyk ir arī vokatīvs (ko lieto, lai kādu nosauktu). Bieži vien tam ir tāda pati forma kā tiešajā gadījumā, bet ne vienmēr: O potrze! "O, tēvs!"
Ir trīs dzimtes un četras deklinācijas (dažādi formu veidošanas veidi). Tās ir ļoti līdzīgas latīņu valodas deklinācijām:
- pirmajā deklensijā ir vārdi uz -a, un gandrīz visi tie ir sieviešu dzimtē;
- otrās deklinācijas vārdi pārsvarā ir vīriešu un sieviešu dzimtes vārdi, kas beidzas ar līdzskaņu. Tas ir latīņu valodas otrās un ceturtās deklinācijas sajaukums;
- 3. deklensijas vārdi pārsvarā ir sieviešu dzimtes vārdi, kas beidzas ar mīksto līdzskani;
- ceturtā deklinācija ir vārdi uz -ej, tas atbilst latīņu valodas piektajai deklinācijai.
Šeit ir Wenedyk valodas vietniekvārdu (tādi vārdi kā es, tu, mēs, viņi utt.) tabula:
Vietniekvārdi | |||||||||||
vienskaitlī (viens) | daudzskaitlī (vairāk nekā viens) |
| |||||||||
pirmais | otrais | trešais | pirmais | otrais | trešais |
| |||||
vīrieši | sievietes | lietas | vīrieši | sievietes | lietas |
| |||||
Angļu valodā |
| tu (vecais), tu (mūsdienīgs) |
| sheherhersto | itititto | mēs esam | jūs jūs | tiem, kas |
| ||
Wenedyk |
| tycieciejci | iłłułuli | łałąlejlej | łułułuli | nunosznosznów | wuwoszwoszwów | liłoszłórlew | lełaszłarlew | lelełórlew |
|
Arī darbības vārdiem ir daudz formu. Katram vietniekvārdam ir sava forma:
jemu - man patīk
jemasz - tu mīli
džema - viņš/viņa mīl
jemamy - mēs mīlam
jemacie - tu mīli
jemą - viņi mīl
Lielākajai daļai laiku ir īpašas formas:
jemar - mīlēt
jemu - Es mīlu, es mīlu
jemawa - Man patika
jemie - Man ir paticis
joru jemar - Es mīlēšu, es mīlēšu, es būšu mīlošs
jemaru - Man būs mīlēja
jemarsi - Es gribētu, es gribētu, es būtu gribējis
jem - mīlestība!
jemęć - mīlošs
jematy - mīļotā
Vārdu saraksts
Venedika vārdu sarakstā, kas publiskots internetā, ir vairāk nekā 4000 vārdu. Šī 30 vārdu tabula rāda, kā Wenedyk izskatās salīdzinājumā ar citām romāņu valodām:
Desmit romāņu valodu salīdzinājums | |||||||||
Portugāļu | Spāņu | Reto-Romance | Rumāņu | Wenedyk | |||||
roka | brahijs | braço | brazo | krūšturi | braccio | bratsch | braţ | breich | brocz |
melns | nĭger | negro | negro | noir | nero | nair | negru | nîr | nevērīgs |
pilsēta, pilsēta | cīvĭtas | cidade | ciudad | cité | città | citad | oraş | ciwdad | vaitać |
nāve | mŏrs | morte | muerte | hipotēka | morte | hipotēka | moarte | morth | mroć |
suns | canis | cão | perro | chien | niedru | Chaun | cîine | var | kań |
auss | auris | orelha | oreja | Oreille | orecchio | ureglia | ureche | origl | urzykła |
olu | olšūna | ovo | huevo | uovo | ov | ou | ow | ||
acs | ŏcŭlus | olho | ojo | œil | occhio | egl | ochi | ogl | okieł |
tēvs | pater | pai | padre | père | padre | bab | tată | padr | poterz |
ugunsgrēks | ignis, fŏcus | fogo | fuego | feu | fuoco | fieu | foc | ffog | fok |
zivis | pĭscis | peixe | pez, pescado | poisson | pesce | pesch | peşte | pisc | pieszcz |
pēda | pĕs | pé | pīrāgs | pied | piede | pe | picior | pedd | piedź |
draugs | amīcus | amigo | amigo | ami | amico | ami | prieten, amic | efig | omik |
zaļš | vĭrĭdis | verde | verde | vert | verde | verd | verde | gwirdd | wierdzi |
zirgs | ĕquus, cabăllus | cavalo | Caballo | Cheval | cavallo | chaval | cal | cafall | kawał |
I | ĕgo | eu | yo | je | io | jau | eu | eo | jo |
sala | īnsŭla | ilha | isla | île | isola | insla | ysl | izła | |
valoda, mēle | lĭngua | língua | lengua | langue | lingua | linguatg, lieunga | ekstremitāteă | llinghedig, llingw | lęgwa |
dzīve | vīta | vida | vida | Vie | vita | vita | viaţă | gwid | wita |
piens | lac | leite | leche | lait | latte | latg | lapte | llaeth | łoc |
nosaukums | nōmen | Nome | nombre | nom | Nome | num | nume | nôn | numię |
nakts | nŏx | noite | noche | nuit | notte | ne | noapte | noeth | nakts |
vecais | vĕtus | velho | viejo | vieux | vecchio | vegl | vechi | gwegl | gadsimtły |
skola | schŏla | escola | escuela | école | scuola | scola | şcoală | yscol | skola |
debesis | caelum | céu | cielo | ciel | cielo | tschiel | cer | cel | czał |
zvaigzne | stēlla | estrela | estrella | étoile | stella | staila | stea | ystuil | |
zobs | dĕns | dente | diente | dent | dente | dent | dinte | dent | dzięć |
balss | vōx | voz | voz | voix | voce | vusch | voce | gwg | wucz |
ūdens | aqua | água | agua | eau | acqua | aua | apă | ag | ekwa |
vējš | vĕntus | vento | viento | ventilācijas sistēma | vento | ventilācijas sistēma | vînt | gwent | więt |
Paraugi
Kunga lūgšana:
Potrze nostry, kwały jesz en czałór, sąciewkaty si twej numię.
Owień twej rzeń.
Foca si twa włątać, komód en czału szyk i sur cierze.
Da nów odzej nostry pań kocidzany.
I dziemieć nów nostrze dziewta, komód i nu dziemiećmy swór dziewtorzór.
I nie endycz nosz en ciętaceń, uta liwra nosz dziez mału.
Nąk twie są rzeń i pociestać i głurza, o siąprz. Amen.
Jautājumi un atbildes
Q: Kas ir Wenedyk?
A: Wenedyk (angliski: Venedic) ir izdomāta valoda, ko 2002. gadā izveidoja Jan van Steenbergen, valodnieks un tulkotājs no Nīderlandes.
J: Kāda bija Wenedyk izveides ideja?
A: Tās ideja bija izpētīt, kas būtu noticis, ja poļu valoda būtu attīstījusies no latīņu valodas, nevis no vecslāvu valodas.
J: Ar ko Wenedyk atšķiras no citām romāņu valodām?
A: Lai gan lielākā daļa vārdu ir franču, itāļu, rumāņu u. c. valodu vārdu radinieki, tie izskatās pavisam citādi un daudz vairāk līdzinās poļu valodai. Rakstības un izrunas noteikumi ir pilnībā balstīti uz poļu valodu, savukārt gramatika un teikuma struktūra ir poļu un romāņu valodu sajaukums.
J: Vai Wenedyk ir daļa no kādas grupas vai kategorijas?
A: Jā, kopā ar citām izdomātām valodām, piemēram, britu valodu (kas dara to pašu, ko velsiešu valoda), Wenedyk ir daļa no tā saukto "alternatīvo valodu" grupas, valodu, kas varētu būt pastāvējušas, ja vēsture būtu bijusi citāda.
J: Kā Wenedyk kļuva pazīstama Polijā?
A: Tā kļuva zināma pēc tam, kad par to tika rakstīts internetā un ikmēneša laikrakstā "Wiedza i Życie" ("Zināšanas un dzīve").
J: Kur izmanto Wenedyk?
A: To izmanto Ill Bethisad, izdomātā pasaulē, kurā Romas impērija bija spēcīgāka nekā reālajā vēsturē. Tā tiek lietota arī kā svarīga valoda Divu kroņu republikā, kas ir līdzīga Polijas-Lietuvas kopienai, bet nav sadalīta ar sadalījumiem kā Polija.