Kara māksla
Kara māksla (ķīniešu: 孫子兵法; pinyin: Sūnzĭ bīngfǎ) ir sena ķīniešu militārā grāmata. Tā autors ir Sun Tzu, augsta ranga militārais ģenerālis, stratēģis un daoisma filozofs. Tekstā ir 13 nodaļas. Katrā nodaļā ir aplūkots viens kara darbības aspekts. Grāmata tika sarakstīta pirms vairāk nekā 2500 gadiem. "Kara māksla" bija viena no pirmajām ķīniešu grāmatām par karadarbību. Tā joprojām ir viena no pazīstamākajām un ietekmīgākajām grāmatām, kas jebkad sarakstītas. Grāmatu plaši kopēja visā antīkajā pasaulē. Sākotnēji tā tika rakstīta uz bambusa līstēm, kas tika sašūtas kopā. To lasīja politiķi, zinātnieki un militārie vadoņi. Grāmatas tulkojumi vispirms tika lasīti Japānā un Korejā. Vecākais eksemplārs no Japānas datēts ar 8. gadsimtu. Grāmatu franču valodā 1772. gadā pārtulkoja jezuīts Žans Žozefs Marī Amiots. Pirmo tulkojumu angļu valodā 1910. gadā publicēja Lionels Giles. Pirmo reizi krievu valodā "Kara māksla" tika tulkota 1950. gadā. Ņemot vērā krievu zināšanas par franču kultūru, ir iespējams, ka viņiem grāmatas eksemplāri franču valodā bija pieejami daudz agrāk. Mūsdienās to izmanto biznesa skolās un militārajās struktūrās visā pasaulē.
Noteikumu maiņa
Kad Sun Tzu pirmo reizi uzrakstīja "Kara mākslu", tā nebija pirmā grāmata par militāro taktiku. Viņš citē Čun Čena "Militārās pārvaldes grāmatu". Citāts attiecas tikai uz karodziņu un bungu izmantošanu karavīru pārvietošanai. Chun Čena grāmata līdz mūsdienām nav saglabājusies, tāpēc maz zināms, kas vēl tajā bija iekļauts. Taču tā laika grāmatu pamatā bija kara noteikumi, kurus ievēroja visas puses. Karš bija bagātu muižnieku sporta veids. Noteikumu pamatā bija bruņniecība. Sun Tzu atteicās uzskatīt karu par sportu. Viņš izmantoja daoisma principus un piemēroja tos karam. Tādējādi viņš mainīja kara noteikumus. Atšķirībā no ģenerāļiem, kuri baudīja garas kampaņas, viņš saprata, ka karš ir nopietna lieta. Sun Tzu uzskatīja, ka, karam sākoties, mērķis ir sakaut ienaidnieku. Sun Tzu bija netradicionāls, jo viņš nesekoja tā laika valdošajai gudrībai. Citi ģenerāļi bija vienkārši nesagatavoti Sun Tzu taktikai. Sun Tzu pārvaldīja mākslu būt neparedzamam karadarbībā.
Dāvids pret Goliātu
Situācijās, kad mazākam vājākam spēkam pretī stājas spēcīgāks un lielāks spēks, Sun Tzu taktika ļoti bieži ir veiksmīga. Dāvids un Goliāts ir Bībeles stāsts par vājāku ganu zēnu, kas stājās pretī milzim, kurš ir prasmīgs karotājs. Dāvids izmanto netradicionālu ieroci un nogalina Goliātu. Dāvids atteicās cīnīties pēc Goliāta noteikumiem. Politologs Ivans Arregins-Tofts veica aprēķinus par kariem. Viņš atklāja, ka aptuveni trešdaļā gadījumu uzvar vājākā valsts.
Mao Dzeduns uzskata, ka "Kara māksla" palīdzēja viņam uzvarēt Čan Kai Šeku Ķīnas pilsoņu karā. Ho Ši Mins bija SunTzu cienītājs. Viņš vadīja vjetnamiešu komunistus cīņā pret Amerikas atbalstīto Dienvidvjetnamu. Amerikāņu ģenerāļi Normans Švarckopfs juniors un Kolins Pauels Persijas līča karā vadījās pēc "Kara mākslas" principiem.
Jautājumi un atbildes
J: Kas ir The Art of War?
A: "Kara māksla" ir sena ķīniešu militārā grāmata, ko sarakstījis augsta ranga militārais ģenerālis, stratēģis un daoisma filozofs Sun Cu. Tajā ir 13 nodaļas, no kurām katra aptver vienu kara aspektu.
J: Kad tika sarakstīta "Kara māksla"?
A: "Kara māksla" tika sarakstīta pirms vairāk nekā 2500 gadiem.
J: Kā grāmata sākotnēji tika sarakstīta?
A: Sākotnēji grāmata tika rakstīta uz bambusa līstēm, kas tika sašūtas kopā.
J: Kas lasīja grāmatu tās pirmsākumos?
A: Grāmatas pirmsākumos to lasīja politiķi, zinātnieki un militārie vadoņi.
J: Kur ārpus Ķīnas pirmo reizi parādījās tulkojumi?
A.: Grāmatas tulkojumi vispirms tika lasīti Japānā un Korejā.
J: Kad tā pirmo reizi tika tulkota angļu valodā?
A: Pirmo tulkojumu angļu valodā 1910. gadā publicēja Lionels Giles.
J: Kad tā pirmo reizi tika tulkota krievu valodā?
A: Pirmo reizi krievu valodā "Kara māksla" tika tulkota 1950. gadā.