Bībeles grāmatas
Bībeles grāmatas ir dažādas Bībeles daļas. Katrai grāmatai ir atšķirīgs nosaukums. Lielākoties grāmata ir nosaukta tās personas vārdā, kura, iespējams, to ir sarakstījusi. Lai gan ne vienmēr tas tā ir. Dažādām reliģijām un dažādām kristietības konfesijām ir dažādas Bībeles grāmatas vai nodaļas. Šīs dažādās grupas pieņem dažādas grāmatas. Šīs grupas arī lieto atšķirīgus nosaukumus vienām un tām pašām grāmatām. Stāsti "Bībeles grāmatās" ir ļoti līdzīgi visās reliģiskajās grupās. Daži cilvēki izmanto kādu triku un idejas, lai iegaumētu Bībeli.
Zemāk ir saraksts vai tabula, kurā salīdzinātas Bībeles grāmatas jūdaismā un katoļu, protestantu, grieķu pareizticīgo, slāvu pareizticīgo, gruzīnu, armēņu apustuliskajā, sīriešu un etiopiešu baznīcās. Tabula aptver gan Veco Derību, gan Jauno Derību. Sīkāku informāciju par atšķirībām skatiet sadaļā "Bībeles kanons".
Austrumu pareizticīgo, Austrumu pareizticīgo un Austrumu katoļu baznīcām var būt nelielas atšķirības to grāmatu sarakstos, kuras tās pieņem. Ja vismaz viena Austrumu baznīca pieņem kādu grāmatu, tad šī grāmata ir iekļauta šajā tabulā. Austrumu baznīcas pieņem visas tās grāmatas, kuras pieņem Romas Katoļu baznīca.
Vecā Derība
Ja tabulas šūnā ir zvaigznīte (*), tas nozīmē, ka grāmata ir izmantota, bet citā secībā. Tukšas šūnas nozīmē, ka grāmata nav izmantota. Šīs grāmatas bieži sauc par apokrifiem. Šo vārdu dažkārt lieto īpaši (un, iespējams, negatīvi), lai apzīmētu tās grāmatas katoļu un pareizticīgo kanonā, kas nav iekļautas protestantu Bībelē. Pareizticīgie un katoļu kristieši šīs grāmatas sauc par deuterokanoniskām, kas nozīmē "otrais kanons".
Tanahs | Protestantu Vecā Derība | Katoļu Vecā Derība (Douay) | Grieķu pareizticīgo Vecā Derība | Slāvu Vecā Derība | Oriģinālvaloda |
Toras vai Pentatēhā | |||||
Ebreju valodā | |||||
Ebreju valodā | |||||
3. Mozus grāmata | 3. Mozus grāmata | 3. Mozus grāmata | 3. Mozus grāmata | 3. Mozus grāmata | Ebreju valodā |
Ebreju valodā | |||||
5. Mozus grāmata | 5. Mozus grāmata | 5. Mozus grāmata | 5. Mozus grāmata | 5. Mozus grāmata | Ebreju valodā |
Nevi'im jeb pravieši | Vēstures grāmatas | ||||
Ebreju valodā | |||||
Tiesneši | Tiesneši | Tiesneši | Tiesneši | Tiesneši | Ebreju valodā |
skatīt turpmāk | Ebreju valodā | ||||
Samuel | 1Samuēla1 | 1 Ķēniņi | 1 Samuēls (1 Valstības) | 1 karaļvalstis | Ebreju valodā |
2 Samuēla 2 | 2 Ķēniņi | 2. Samuēla grāmata (2 valstības) | 2 karaļvalstis | Ebreju valodā | |
Ebreju valodā | |||||
Ebreju valodā | |||||
Chroniclessee | Ebreju valodā | ||||
Ebreju valodā | |||||
1 Esdras | (2 Jesdras)* | Grieķu | |||
Ezra (ieskaitot Nehemiju) | Ezra | 1 Esdras | Ezra (2 Esdras) | Ezra | ivrits (+ aramiešu) |
Nehemija | 2 Esdras (Nehemija) | Nehemija(2. Jesdras) | Nehemija | Ebreju valodā | |
(1 Jesdras)* | 2 Esdras | Grieķu | |||
Tobias | Tobit | Tobit | Aramiešu valodā | ||
Ebreju valodā | |||||
skatīt turpmāk | Esther | Esther | Esther | Esther | Ebreju valodā |
1 Makabejieši | 1 Makabejiem | skatīt turpmāk | Ebreju vai aramiešu? | ||
2 Makabejieši | 2 Makabejiem | skatīt turpmāk | Grieķu | ||
3 Makabejiem | Grieķu | ||||
4 Makabejiem | Grieķu | ||||
Gudrības grāmatas | |||||
skatīt turpmāk | Darbs | Darbs | Darbs | Darbs | Ebreju valodā |
skatīt turpmāk | Ebreju valodā | ||||
Odes | Ebreju(+ grieķu) | ||||
skatīt turpmāk | Ebreju valodā | ||||
skatīt turpmāk | Salamans Mācītājs | Salamans Mācītājs | Salamans Mācītājs | Salamans Mācītājs | Ebreju valodā |
skatīt turpmāk | Ebreju valodā | ||||
Grieķu | |||||
Ecclesiasticus | Sirahs | Sirahs | Ebreju(+ grieķu) | ||
Lielākie pravieši | |||||
Jesaja | Jesaja | Isaias | Jesaja | Jesaja | Ebreju valodā |
Jeremija | Jeremija | Jeremias | Jeremija | Jeremija | ivrits (+ aramiešu) |
skatīt turpmāk | Lamentācijas | Lamentācijas | Lamentācijas | Jeremijas raudas | Ebreju valodā |
* | * | Grieķu (vai ebreju?) | |||
Baruch | Baruch | Baruch | Ebreju (un grieķu?) | ||
* | Grieķu (vai ebreju?) | ||||
Ezekiel | Ezekiel | Ezehiēls | Ezekiel | Ezekiel | Ebreju valodā |
skatīt turpmāk | Daniels | Daniels | Daniels | Daniels | Ebreju + aramiešu |
Mazie pravieši | |||||
Divpadsmit pravieši | Hosea | Osee | Hosea | Hosea | Ebreju valodā |
Džoels | Džoels | Džoels | Džoels | Ebreju valodā | |
Amos | Amos | Amos | Amos | Ebreju valodā | |
Obadija | Abdias | Obadija | Obadija | Ebreju valodā | |
Ebreju valodā | |||||
Micah | Micaeus | Micah | Micah | Ebreju valodā | |
Nahum | Nahum | Nahum | Nahum | Ebreju valodā | |
Habakuks | Habacuc | Habakuks | Habakuks | Ebreju valodā | |
Zefanja | Sophonias | Zefanja | Zefanja | Ebreju valodā | |
Hagaja | Aggaeus | Hagaja | Hagaja | Ebreju valodā | |
Zaharija | Zacharias | Zaharija | Zaharija | Ebreju valodā | |
Malahijs | Malahija | Malahijs | Malahijs | Ebreju valodā | |
Ketuvim jeb Raksti | |||||
Ebreju valodā | |||||
Ebreju valodā | |||||
Darbs | Ebreju valodā | ||||
Ebreju valodā | |||||
Ebreju valodā | |||||
Lamentācijas | Ebreju valodā | ||||
Salamans Mācītājs | Ebreju valodā | ||||
Esther | Ebreju valodā | ||||
Daniels | Ebreju + aramiešu | ||||
Ezra (ieskaitot Nehemiju) | ivrits (+ aramiešu) | ||||
Ebreju valodā | |||||
skatīt iepriekš | 1 Makabejiem | Ebreju vai aramiešu? | |||
skatīt iepriekš | 2 Makabejiem | Grieķu |
Jaunā Derība
Lielākā daļa kristiešu grupu ir vienisprātis par Jaunās Derības kanonu (Jaunās Derības grāmatu saraksts), taču dažas grupas grāmatas sakārto atšķirīgā secībā (vietā).
katoļi, protestanti, grieķu pareizticīgie | Luterāņu protestantu Bībele | Slāvu pareizticīgo Bībele | Etiopijas Bībele | Oriģinālvaloda |
Evaņģēliji | ||||
Metjū | Metjū | Metjū | Metjū | grieķu (vai aramiešu, vai ebreju?) |
Mark | Mark | Mark | Mark | Grieķu |
Grieķu | ||||
Grieķu | ||||
Vēsture | ||||
Grieķu | ||||
Vispārējās Vēstules | ||||
Džeimss | Grieķu | |||
1 Pētera 1 | Grieķu | |||
2 Pētera 2 | Grieķu | |||
1 Jāņa evaņģēlijs | Grieķu | |||
2 Jānis | Grieķu | |||
3 Jānis | Grieķu | |||
Jude | Grieķu | |||
Pāvila vēstules | ||||
Grieķu | ||||
Grieķu | ||||
2 Korintiešiem | 2 Korintiešiem | 2 Korintiešiem | 2 Korintiešiem | Grieķu |
Galatiešiem | Galatiešiem | Galatiešiem | Galatiešiem | Grieķu |
Efeziešiem | Efeziešiem | Efeziešiem | Efeziešiem | Grieķu |
Filipiešiem | Filipiešiem | Filipiešiem | Filipiešiem | Grieķu |
Kolosiešiem | Kolosiešiem | Kolosiešiem | Kolosiešiem | Grieķu |
1 Tesaloniķiešiem | 1 Tesaloniķiešiem | 1 Tesaloniķiešiem | 1 Tesaloniķiešiem | Grieķu |
2 Tesaloniķiešiem | 2 Tesaloniķiešiem | 2 Tesaloniķiešiem | 2 Tesaloniķiešiem | Grieķu |
1 Timotejam | 1 Timotejam | 1 Timotejam | 1 Timotejam | Grieķu |
2 Timotejam | 2 Timotejam | 2 Timotejam | 2 Timotejam | Grieķu |
Titus | Titus | Titus | Titus | Grieķu |
Filemons | Filemons | Filemons | Filemons | Grieķu |
Vispārējās Vēstules | Vispārējās Vēstules | |||
Ebrejiem | Ebrejiem | Ebrejiem | Grieķu (vai ebreju?) | |
Džeimss | Grieķu | |||
1 Pētera 1 | 1 Pētera 1 | 1 Pētera 1 | Grieķu | |
2 Pētera 2 | 2 Pētera 2 | 2 Pētera 2 | Grieķu | |
1 Jāņa evaņģēlijs | 1 Jāņa evaņģēlijs | 1 Jāņa evaņģēlijs | Grieķu | |
2 Jānis | 2 Jānis | 2 Jānis | Grieķu | |
3 Jānis | 3 Jānis | 3 Jānis | Grieķu | |
Džeimss | Grieķu | |||
Jude | Jude | Grieķu | ||
Lutera apšaubītās grāmatas | ||||
Ebrejiem | Grieķu (vai ebreju?) | |||
Džeimss | Grieķu | |||
Jude | Grieķu | |||
Kristus atklāsme Jānim | Kristus atklāsme Jānim | KristusatklāsmeJānim | Kristus atklāsme Jānim | Grieķu |
Etiopijas pareizticīgo baznīcas kanonā (grāmatu sarakstā) ir vēl dažas citas grāmatas: Jubileji, Enoha grāmata un Baruka vārdu pārējie (4 Baruka grāmata).
Pešitā nav 2.-3. Jāņa, 2. Pētera, Jūdas un Atklāsmes grāmatas, bet mūsdienu sīriešu pareizticīgo baznīcas Bībelē ir šo grāmatu vēlākie tulkojumi. Tajās ir arī Baruka vēstule (Baruka vēstule tiek saukta par deuterokanonisku Bībeles grāmatu). Mūsdienās Sīrijas Pareizticīgā baznīca savā oficiālajā lekcionārā (Baznīcas lasījumu sarakstā) izmanto tikai mācības no divdesmit divām Pešitas grāmatām.
Daļa no sērijas par
| ||||||||
| ||||||||
Jēzus Kristus | ||||||||
Jēzus - Marija - Jaunavas Marijas piedzimšana - Krustā sišana - Augšāmcelšanās | ||||||||
Nodibinājumi | ||||||||
Baznīca - Jaunā derība - Apustuļi - Valstība - Evaņģēlijs - Laika līnija - Pāvils - Pēteris | ||||||||
Reliģiskie teksti | ||||||||
Bībele - Vecā Derība - Jaunā Derība - | ||||||||
Pestīšana - Kristība - Trīsvienība - Tēvs - Dēls - Svētais Gars - Kristoloģija - Apoloģētika - Eshatoloģija | ||||||||
Agrīnais - Konstantīns - koncili - ticības apliecības - misijas - Hrizostoms - Austrumu un Rietumu šķelšanās - krusta kari - reformācija - kontrreformācija | ||||||||
| ||||||||
Vispārīgas tēmas | ||||||||
Mācība - Lūgšana - Ekumenisms - Attiecības ar citām reliģijām - Kristīgās kustības - Mūzika - Liturģija - Kalendārs - Simboli - Māksla - Kritika | ||||||||
Šī kaste: · skatīt · runāt · rediģēt |
Trešā vēstule korintiešiem savulaik bija daļa no armēņu pareizticīgo Bībeles, taču mūsdienu izdevumos (drukātajās versijās) tās nav.
Anglikāņu apokrifi
Anglikāņu baznīca pieņem tādu pašu grāmatu secību kā Vulgātas (katoļu 16. gadsimta) Bībelē. 39 artikuli (anglikāņu doktrīnu vai svarīgu uzskatu saraksts) saka, ka šīs Bībeles grāmatas ir apokrifi:
I. Esdras
II. Esdras
Tobit
Judith
Pārējais par Esteri
Salamana gudrība
Ekleziastikums (:)
Baruhs ar Jeremijas vēstuli
Dziesma par trim jūdiem ar Azarijas lūgšanu
Stāsts par Suzannu
Bel un pūķis
Manases lūgšana
I. Makabejiem
II. Makabejiem
III. Makabejiem
Saistītās lapas
- Bībele
- Apokrifi
- Bībeles kanons
- Jūdaisms
- Kristietība
Vairāk tīmekļa vietņu
- Svēto Rakstu kanons - katoļu skatījums
- Tanaha grāmatu tabula - ietver latīņu, angļu, ebreju un saīsinātos nosaukumus (no Telavivas Universitātes).
- Judaica Press Translation - Bībeles grāmatu tulkojums tiešsaistē. Tanahs un viss Raši komentārs.
- Slāvu Bībele (krievu valodā)
- Apokrifu grāmatas (no UMC)
- Rietumu armēņu Bībele (eseja ar pilnu oficiālo kanonu beigās)
- Bībeles katoļu grāmatas
- Bībeles fakti (Fakti par Bībeli)
· v · t · e Bībeles grāmatas | |
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 & 2 Samuel - 1 & 2 Kings - 1 & 2. hronikas - Ezra - Nehemija - Estera - Ījabs - Psalmi - Salamana pamācības - Salamans Mācītājs - Dziesmas - Jesaja - Jeremija - Raudu dziesmas - Ecehiēls - Daniēls - Hozeja - Joēls - Amoss - Obadija - Jona - Miha - Nahums - Habakuks - Sofonija - Hagajs - Caharija - Malahijs | |
Katoļu un pareizticīgo: Makabejiem - Sirahs - Tobits - Gudrība - Pareizticīgie: - 1. Esdras - 2. Esdras - Estera - Judīte - 1. Makabejieši - 2. Makabejieši - Sirahs - Tobits - Gudrība - Pareizticīgie: Makabejieši: 3 Makabejieši - 4 Makabejieši - Odesas - Manasesa lūgšana - 151. psalms - tikai sīriešu pešitā: 2 Baruhs - 152-155. psalms - tikai etiopiešu ortodoksi: 4 Baruhs - Enohs - Jubilejas - 1-3 Mekabiāna | |
Grāmatas no | Matejs - Marks - Lūka - Jānis - Apustuļu darbi - Vēstule romiešiem - 1.Korintiešiem - 2.Korintiešiem - Vēstulē galatiešiem - Vēstulē efeziešiem - Vēstulē filipiešiem - Vēstulē kolosiešiem - Vēstulē 1.Tesaloniķiešiem - Vēstulē 2.Tesaloniķiešiem - Vēstulē 1.Timotejam - Vēstulē2.Timotejam - Vēstulē Titam - Vēstulē Filemonam - Vēstulē ebrejiem - Vēstulē Jēkabam - Vēstulē 1.Pēt.2.Pēt.1.Jānis - 2.Jānis - 3.Jānis - Jūdas Vēstulē - Atklāsmes grāmatā |
Oficiālais saraksts | Attīstība: Vecais līgums - Jaunais līgums - Oficiālais saraksts |
Vairāk sadalījumu | Nodaļas un panti - Pirmās piecas grāmatas - Ebreju tautas stāsts - Gudrieraksti - Vēstules (Pāvila vēstules, pastorālās, vispārīgās) |
Tulkojumi | Vulgāta - Luters - Viklifs - Tindeils - KJV - Mūsdienu angļu Bībeles - Debates - Dinamiskā pret formālo - JPS - NIV - NAB |
Manuskripti | Septuaginta - Samariešu Pentatēhā - Nāves jūras svitki - Targums - Pešitā - Vetus Latina - Masoretijas teksts - Jaunās Derības manuskripti |
Skatīt arī | Autortiesības - Esdras - Pētījumi - Hipo sinode - Tekstu kritika |
Skatīt visas ar Bībeli saistītās lapas. |
· v · t · e Daļa no sērijas par kristietību | ||
Jaunavas piedzimšana - Krustā sišana - Augšāmcelšanās - Lieldienas |
| |
Nodibinājumi | Baznīca - Jaunā derība - Divpadsmit apustuļi - Dieva Valstība - Laika līnija - Pāvils - Pēteris | |
Grāmatas - Kanons - Vecā Derība - Jaunā Derība - Evaņģēliji | ||
Pestīšana - Kristība - Trīsvienība - Tēvs - Dēls - Svētais Gars - Kristoloģija - Marioloģija - Apoloģētika - Garīgā cīņa | ||
Agrīnais - Konstantīns - Ekumeniskais koncils - Ticības apliecības - Misijas - Hrizostoms - Austrumu un Rietumu šķelšanās - Krusta kari - Protestantureformācija | ||
Katoļi: Romas katoļi - austrumu katoļi - neatkarīgie katoļi - vecie katoļi | ||
Tēmas | Mācība - Lūgšana - Ekumenisms - Kustības - Mūzika - Liturģija - Kalendārs - Simboli - Māksla - Kritika |
Jautājumi un atbildes
J: Kas ir Bībeles grāmatas?
A: Bībeles grāmatas ir dažādas Bībeles daļas. Katrai grāmatai ir atšķirīgs nosaukums, un parasti tā ir nosaukta tās autora vārdā, lai gan ne vienmēr tā ir.
J: Kā dažādas reliģijas un konfesijas vērtē Bībeles grāmatas?
A: Dažādām reliģijām un konfesijām ir dažādas Bībeles grāmatas vai daļas. Dažām no šīm grāmatām tās lieto arī atšķirīgus nosaukumus. Tomēr visām reliģiskajām grupām savās Bībeles grāmatās ir līdzīgi stāsti.
J: Vai ir kādi triki, kā iegaumēt Bībeli?
A: Daži cilvēki izmanto trikus un idejas, kas palīdz viņiem iegaumēt Bībelē rakstīto.
J: Kas ir Bībeles kanons?
A: Bībeles kanons ir oficiāls to grāmatu saraksts, kuras veido noteiktu Bībeles versiju vai izdevumu. Dažādām reliģiskajām grupām savos kanonos var būt nelielas atšķirības, bet parasti tās pieņem lielāko daļu, ja ne visu, ko pieņem arī citas grupas.
Jautājums: Ar ko Austrumu pareizticīgo baznīcas atšķiras no Romas katoļu baznīcām attiecībā uz to, kuras grāmatas tiek pieņemtas kā daļa no viņu Bībeles kanona?
A: Austrumu pareizticīgo baznīcas parasti pieņem visas tās pašas grāmatas, kuras pieņem Romas katoļu baznīcas, tomēr tām var būt nelielas atšķirības attiecībā uz to, kuras konkrētas grāmatas tās iekļauj savos kanonos.
J: Uz ko attiecas "Bībeles kanons"?
A: Bībeles kanons ir oficiāls saraksts vai tabula, kurā salīdzināts, kuras grāmatas ir iekļautas dažādās Bībeles versijās vai izdevumos, ko izmanto dažādas reliģiskās grupas, piemēram, jūdaisms, katolicisms, protestantisms, grieķu pareizticība, slāvu pareizticība, gruzīnu baznīcas, armēņu apustuliskās baznīcas, sīriešu baznīcas un etiopiešu baznīcas, ņemot vērā gan Vecās Derības, gan Jaunās Derības tekstus.